< 詩篇 85 >
1 ヱホバよなんぢは御國にめぐみをそそぎたまへり なんぢヤコブの俘囚をかへしたまひき
Musiqi rəhbəri üçün. Qorah övladlarının məzmuru. Ya Rəbb, ölkədən razı qaldın, Yaqub nəslini bəxtəvər günlərə qaytardın.
2 なんぢおのが民の不義をゆるしそのもろもろの罪をおほひたまひき (セラ)
Xalqının təqsirlərini bağışladın, Bütün günahlarını əfv etdin. (Sela)
3 汝すべての怒をすてその烈しきいきどほりを遠けたまへり
Sən bütün hirsini uddun, Qızğın qəzəbini yatırdın.
4 われらのすくひの神よかへりきたり我儕にむかひて忿怒をやめたまへ
Ey bizi qurtaran Allah, Bizə bəxtəvər günlərimizi qaytar. Bizə qarşı hiddətindən əl çək.
5 なんぢ永遠にわれらをいかり萬世にみいかりをひきのべたまふや
Əbədilikmi bizə acığın tutacaq? Qəzəbin nəsildən-nəslə qədərmi uzanacaq?
6 汝によりてなんぢの民の喜悦をえんが爲に我儕を活したまはざるか
Xalqın Səndən sevinc alsın deyə Bizi yenə dirçəltməyəcəksənmi?
7 ヱホバよなんぢの憐憫をわれらにしめし汝のすくひを我儕にあたへたまへ
Ya Rəbb, bizə məhəbbətini göstər, Bizi xilas et.
8 わが神ヱホバのいたりたまふ事をきかん ヱホバはその民その聖徒に平和をかたりたまへばなり さればかれらは愚かなる行爲にふたたび歸るなかれ
Rəbb Allah nə söyləsə, dinləyirəm. Sözləri xalqına, möminlərinə sülh bəyan edər ki, Onlar öz cəhalətlərinə dönməsinlər.
9 實にそのすくひは神をおそるる者にちかし かくて榮光はわれらの國にとどまらん
Bəli, Rəbb Ondan qorxanları qurtarmaq üçün, Ehtişamını ölkəmizdə saxlamaq üçün yaxınlaşır!
10 あはれみと眞實とともにあひ義と平和とたがひに接吻せり
Məhəbbətlə həqiqət bir-birinə qovuşacaq, Salehliklə əmin-amanlıq bir-biri ilə öpüşəcək.
Həqiqət yerdə bitib-göyərəcək, Ədalət göylərdən baxacaq.
12 ヱホバ善物をあたへたまへばわれらの國は物產をいださん
Bəli, Rəbb ən yaxşı şeyləri göndərəcək, Torpağımız bol məhsul verəcək.
13 義はヱホバのまへにゆきヱホバのあゆみたまふ跡をわれに踏しめん
Ədalət Rəbbin önündə addımlayar, Qədəmləri üçün cığır salar.