< 詩篇 83 >

1 神よもだしたまふなかれ神よものいはで寂靜たまふなかれ
Mazmur Asaf: sebuah nyanyian. Ya Allah, janganlah membisu, jangan berpangku tangan dan tinggal diam.
2 視よなんぢの仇はかしがきしき聲をあげ汝をにくむものは首をあげたり
Lihatlah, musuh-Mu bergolak, orang-orang yang membenci Engkau berontak.
3 かれらはたくみなる謀略をもてなんぢの民にむかひ相共にはかりて汝のかくれたる者にむかふ
Mereka membuat rencana licik melawan umat-Mu; dan berunding melawan orang-orang yang Kaulindungi.
4 かれらいひたりき 來かれらを斷滅してふたたび國をたつることを得ざらしめイスラエルの名をふたたび人にしられざらしめんと
Kata mereka, "Mari kita hancurkan bangsa Israel, supaya nama mereka tidak diingat lagi."
5 かれらは心を一つにしてともにはかり互にちかひをなしてなんぢに逆ふ
Bangsa-bangsa telah bersekutu, dan bermupakat melawan Engkau:
6 こはエドムの幕屋にすめる人イシマエル人モアブ、ハガル人
bangsa Edom dan Ismael, orang-orang Moab dan Hagar;
7 ゲバル、アンモン、アマレク、ペリシテおよびツロの民などなり
bangsa Gebal, Amon dan Amalek, bangsa Filistea serta penduduk Tirus.
8 アッスリヤも亦かれらにくみせり 斯てロトの子輩のたすけをなせり (セラ)
Juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan keturunan Lot.
9 なんぢ曩にミデアンになしたまへる如くキションの河にてシセラとヤビンとに作たまへるごとく彼等にもなしたまへ
Perlakukanlah mereka seperti orang Midian, seperti Sisera dan Yabin di Sungai Kison,
10 かれらはエンドルにてほろび地のために肥料となれり
yang sudah dibinasakan di Endor, dan menjadi pupuk untuk tanah.
11 かれらの貴人をオレブ、ゼエブのごとくそのもろもろの侯をゼバ、ザルムンナのごとくなしたまへ
Perlakukanlah pemimpin mereka seperti Oreb dan Zeeb, tundukkanlah penguasa mereka seperti Zebah dan Salmuna,
12 かれらはいへり われら神の草苑をえてわが有とすべしと
karena mereka telah berkata, "Mari kita duduki tanah kediaman Allah."
13 わが神よかれらをまきあげらるる塵のごとく風のまへの藁のごとくならしめたまへ
Ya Allah, hamburkanlah mereka seperti debu, seperti jerami yang ditiup angin.
14 林をやく火のごとく山をもやす熖のごとく
Seperti api yang membakar hutan, nyala api yang menghanguskan gunung-gunung.
15 なんぢの暴風をもてかれらを追ひなんぢの旋風をもてかれらを怖れしめたまへ
Kejarlah mereka dengan badai-Mu, kejutkan mereka dengan topan-Mu.
16 かれらの面に恥をみたしめたまへ ヱホバよ然ばかれらなんぢの名をもとめん
Ya TUHAN, biarlah mereka dihina, supaya mereka mengakui kekuasaan-Mu.
17 かれらをとこしへに恥おそれしめ惶てまどひて亡びうせしめたまへ
Biarlah mereka selamanya dipermalukan dan ketakutan, biarlah mereka mati dalam kehinaan.
18 然ばかれらはヱホバてふ名をもちたまふ汝のみ全地をしろしめす至上者なることを知るべし
Semoga mereka tahu hanya Engkaulah Yang Mahatinggi, TUHAN, yang menguasai seluruh bumi.

< 詩篇 83 >