< 詩篇 83 >
1 神よもだしたまふなかれ神よものいはで寂靜たまふなかれ
God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
2 視よなんぢの仇はかしがきしき聲をあげ汝をにくむものは首をあげたり
For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
3 かれらはたくみなる謀略をもてなんぢの民にむかひ相共にはかりて汝のかくれたる者にむかふ
They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
4 かれらいひたりき 來かれらを斷滅してふたたび國をたつることを得ざらしめイスラエルの名をふたたび人にしられざらしめんと
“Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel [God prevails] may be remembered no more.”
5 かれらは心を一つにしてともにはかり互にちかひをなしてなんぢに逆ふ
For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
6 こはエドムの幕屋にすめる人イシマエル人モアブ、ハガル人
The tents of Edom [Red] and the Ishmaelites [Pays attention God]; Moab [From father], and the Hagrites;
7 ゲバル、アンモン、アマレク、ペリシテおよびツロの民などなり
Gebal, Ammon [Tribal people], and Amalek [Man who licks up]; Philistia with the inhabitants of Tyre;
8 アッスリヤも亦かれらにくみせり 斯てロトの子輩のたすけをなせり (セラ)
Assyria [Level plain] also is joined with them. They have helped the children of Lot [Veil, Covering]. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
9 なんぢ曩にミデアンになしたまへる如くキションの河にてシセラとヤビンとに作たまへるごとく彼等にもなしたまへ
Do to them as you did to Midian [Strife], as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
10 かれらはエンドルにてほろび地のために肥料となれり
who perished at Endor, who became as dung for the earth.
11 かれらの貴人をオレブ、ゼエブのごとくそのもろもろの侯をゼバ、ザルムンナのごとくなしたまへ
Make their nobles like Oreb and Zeeb; yes, all their princes like Zebah and Zalmunna;
12 かれらはいへり われら神の草苑をえてわが有とすべしと
who said, “Let us take possession of God’s pasture lands.”
13 わが神よかれらをまきあげらるる塵のごとく風のまへの藁のごとくならしめたまへ
My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
15 なんぢの暴風をもてかれらを追ひなんぢの旋風をもてかれらを怖れしめたまへ
so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
16 かれらの面に恥をみたしめたまへ ヱホバよ然ばかれらなんぢの名をもとめん
Fill their faces with confusion, that they may seek your name, Adonai.
17 かれらをとこしへに恥おそれしめ惶てまどひて亡びうせしめたまへ
Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
18 然ばかれらはヱホバてふ名をもちたまふ汝のみ全地をしろしめす至上者なることを知るべし
that they may know that you alone, whose name is Adonai, are haElyon [the Most High] over all the earth.