< 詩篇 82 >

1 かみは神のつどひの中にたちたまふ 神はもろもろの神のなかに審判をなしたまふ
Salmo de Asafe: Deus está na congregação dos poderosos, e julga no meio dos deuses.
2 なんぢらは正からざる審判をなし あしきものの身をかたよりみて幾何時をへんとするや (セラ)
Até quando julgareis injustamente, e favoreceis a aparência dos perversos? (Selá)
3 よわきものと孤兒とのためにさばき苦しむものと乏しきものとのために公平をほどこせ
Fazei justiça ao pobre e ao órfão; defendei o afligido e o pobre.
4 弱きものと貧しきものとをすくひ彼等をあしきものの手よりたすけいだせ
Livrai ao pobre e necessitado, resgatai [-o] das mãos dos perversos.
5 かれらは知ることなく悟ることなくして暗中をゆきめぐりぬ 地のもろもろの基はうごきたり
Eles nada conhecem, nem entendem; continuamente andam em trevas; abalam-se todos os fundamentos da terra.
6 我いへらく なんぢらは神なりなんぢらはみな至上者の子なりと
Eu disse: Sois deuses; e todos vós sois filhos do Altíssimo.
7 然どなんぢらは人のごとくに死もろもろの侯のなかの一人のごとく仆れん
Porém morrereis como homens, e caireis como qualquer um dos líderes.
8 神よおきて全地をさばきたまへ 汝もろもろの國を嗣たまふべければなり
Levanta-te, ó Deus; julga a terra, pois tu és o dono de todas as nações.

< 詩篇 82 >