< 詩篇 81 >

1 われらの力なる神にむかひて高らかにうたひヤコブの神にむかひてよろこびの聲をあげよ
För sångmästaren, till Gittít; av Asaf.
2 歌をうたひ鼓とよき音のことと筝とをもちきたれ
Höjen glädjerop till Gud, vår starkhet, höjen jubel till Jakobs Gud.
3 新月と滿月とわれらの節會の日とにラッパをふきならせ
Stämmen upp lovsång och låten pukor ljuda, ljuvliga harpor tillsammans med psaltare.
4 これイスラエルの律法ヤコブのかみの格なり
Stöten i basun vid nymånaden, vid fullmånen, på vår högtidsdag.
5 神さきにエジプトを攻たまひしときヨセフのなかに之をたてて證となしたまへり 我かしこにて未だしらざりし方言をきけり
Ty detta är en stadga för Israel, en Jakobs Guds rätt.
6 われかれの肩より重荷をのぞき かれの手を籃よりまぬかれしめたり
Det bestämde han till ett vittnesbörd i Josef, när han drog ut mot Egyptens land. Jag hör ett tal som är mig nytt:
7 汝なやめるとき呼しかば我なんぢをすくへり われ雷鳴のかくれたるところにて汝にこたへメリバの水のほとりにて汝をこころみたり (セラ)
»Jag lyfte bördan från hans skuldra, hans händer blevo fria ifrån lastkorgen.
8 わが民よきけ我なんぢに證せん イスラエルよ汝がわれに從はんことをもとむ
I nöden ropade du, och jag räddade dig; jag svarade dig, höljd i tordön, jag prövade dig vid Meribas vatten. (Sela)
9 汝のうちに他神あるべからず なんぢ他神ををがむべからず
Hör, mitt folk, och låt mig varna dig; Israel, o att du ville höra mig!
10 われはエジプトの國よりなんぢを携へいでたる汝の神ヱホバなり なんぢの口をひろくあけよ われ物をみたしめん
Hos dig skall icke finnas någon annan gud, och du skall ej tillbedja någon främmande gud.
11 されどわが民はわか聲にしたがはず イスラエルは我をこのまず
Jag är HERREN, din Gud, som har fört dig upp ur Egyptens land; låt din mun vitt upp, så att jag får uppfylla den.
12 このゆゑに我かれらが心のかたくななるにまかせ彼等がその任意にゆくにまかせたり
Men mitt folk ville ej höra min röst, och Israel var mig icke till viljes.
13 われはわが民のわれに從ひイスフルのわが道にあゆまんことを求む
Då lät jag dem gå i deras hjärtans hårdhet, det fingo vandra efter sina egna rådslag.
14 さらば我すみやかにかれらの仇をしたがへ わが手をかれらの敵にむけん
O att mitt folk ville höra mig, och att Israel ville vandra på mina vägar!
15 斯てヱホバをにくみし者もかれらに從ひ かれらの時はとこしへにつづかん
Då skulle jag snart kuva deras fiender och vända min hand mot deras ovänner.
16 神はむぎの最嘉をもてかれらをやしなひ 磐よりいでたる蜜をもて汝をあかしむべし
De som hata HERREN skulle då visa honom underdånighet, och hans folks tid skulle vara evinnerligen. Och han skulle bespisa det med bästa vete; ja, med honung ur klippan skulle jag mätta dig.»

< 詩篇 81 >