< 詩篇 81 >

1 われらの力なる神にむかひて高らかにうたひヤコブの神にむかひてよろこびの聲をあげよ
For the leader. On the gittith. Of Asaph. Sing aloud to God our strength, shout for joy to the God of Jacob.
2 歌をうたひ鼓とよき音のことと筝とをもちきたれ
Raise a song, sound the timbrel, sweet lyre and harp.
3 新月と滿月とわれらの節會の日とにラッパをふきならせ
On the new moon blow the horn, at the full moon, the day of our festival.
4 これイスラエルの律法ヤコブのかみの格なり
For this is a statute for Israel, a ruling of the God of Jacob,
5 神さきにエジプトを攻たまひしときヨセフのなかに之をたてて證となしたまへり 我かしこにて未だしらざりし方言をきけり
a witness he set up in Joseph, when he marched against Egypt’s land, where he heard an unknown voice say:
6 われかれの肩より重荷をのぞき かれの手を籃よりまぬかれしめたり
“I removed from your shoulder the burden, and freed your hands from the basket.
7 汝なやめるとき呼しかば我なんぢをすくへり われ雷鳴のかくれたるところにて汝にこたへメリバの水のほとりにて汝をこころみたり (セラ)
At your call of distress I delivered you, from the thundercloud I answered you. At Meribah’s waters I tested you. (Selah)
8 わが民よきけ我なんぢに證せん イスラエルよ汝がわれに從はんことをもとむ
“Listen, my people, to my warning, O Israel, if you would but listen!
9 汝のうちに他神あるべからず なんぢ他神ををがむべからず
There must not be a strange god among you, you must bow to no foreign god.
10 われはエジプトの國よりなんぢを携へいでたる汝の神ヱホバなり なんぢの口をひろくあけよ われ物をみたしめん
I am the Lord your God who brought you up out of Egypt. Open your mouth, that I fill it.
11 されどわが民はわか聲にしたがはず イスラエルは我をこのまず
“But my people did not listen to my voice, Israel would have none of me.
12 このゆゑに我かれらが心のかたくななるにまかせ彼等がその任意にゆくにまかせたり
So to their own hard hearts I left them, to follow their own devices.
13 われはわが民のわれに從ひイスフルのわが道にあゆまんことを求む
O that my people would listen, that Israel would walk in my ways.
14 さらば我すみやかにかれらの仇をしたがへ わが手をかれらの敵にむけん
Soon would I humble their enemies, and turn my hand on their foes.
15 斯てヱホバをにくみし者もかれらに從ひ かれらの時はとこしへにつづかん
Those who hate the Lord would cringe before him in everlasting terror.
16 神はむぎの最嘉をもてかれらをやしなひ 磐よりいでたる蜜をもて汝をあかしむべし
But you would I feed with the richest wheat, and with honey from the rock to your heart’s desire.”

< 詩篇 81 >