< 詩篇 8 >
1 われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな その榮光を天におきたまへり
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu gloria sobre los cielos!
2 なんぢは嬰兒ちのみごの口により力の基をおきて敵にそなへたまへり こは仇人とうらみを報るものを鎭靜めんがためなり
De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, á causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3 我なんぢの指のわざなる天を觀なんぢの設けたまへる月と星とをみるに
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:
4 世人はいかなるものなればこれを聖念にとめたまふや 人の子はいかなるものなればこれを顧みたまふや
[Digo]: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, que lo visites?
5 只すこしく人を神よりも卑つくりて榮と尊貴とをかうぶらせ
Pues le has hecho poco menor que los ángeles, y coronástelo de gloria y de lustre.
6 またこれに手のわざを治めしめ萬物をその足下におきたまへり
Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo;
8 そらの鳥うみの魚もろもろの海路をかよふものをまで皆しかなせり
Las aves de los cielos, y los peces de la mar; todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
9 われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな
Oh Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!