< 詩篇 76 >

1 神はユダにしられたまへり その名はイスラエルに大なり
Dem Sangmeister, mit Saitenspielbegleitung. / Ein Psalm Asafs; ein Lied.
2 またサレムの中にその幕屋あり その居所はシオンにあり
Wohlbekannt in Juda ist Elohim, / In Israel ist sein Name groß.
3 彼所にてかれは弓の火矢ををり盾と劍と戰陣とをやぶりたまひき (セラ)
Ist doch in Salem sein Zelt / Und seine Wohnung in Zion.
4 なんぢ榮光あり掠めうばふ山よりもたふとし
Dort zerbrach er des Bogens Blitze, / Schild und Schwert und alle Waffen. (Sela)
5 心のつよきものは掠めらる かれらは睡にしづみ勇ましきものは皆その手を見うしなへり
Von Licht umflossen bist du, herrlich kommst du / Von den Bergen der Beute her:
6 ヤコブの神よなんぢの叱咤によりて戰車と馬とともに深睡につけり
Entwaffnet wurden die Tapfern, sie sanken in Todesschlaf, / Und allen Helden versagte der Arm.
7 神よなんぢこそ懼るべきものなれ 一たび怒りたまふときは誰かみまへに立えんや
Vor deinem Drohen, Gott Jakobs, / Wurden Roß und Reiter betäubt.
8 なんぢ天より宣告をのりたまへり 地のへりくだる者をみなすくはんとて神のさばきに立たまへるとき地はおそれて默したり (セラ)
Du bist furchtbar, ja du! / Wer besteht vor dir, wenn dein Zorn sich erhebt?
9 なんぢ天より宣告をのりたまへり 地のへりくだる者をみなすくはんとて神のさばきに立たまへるとき地はおそれて默したり (セラ)
Vom Himmel herab hast du Gericht verkündet: / Die Erde erschrak und wurde still,
10 實に人のいかりは汝をほむべし 怒のあまりは汝おのれの帶としたまはん
Als sich Elohim zum Gericht erhob, / Um allen Duldern des Landes zu helfen. (Sela)
11 なんぢの神ヱホバにちかひをたてて償へ そのまはりなるすべての者はおそるべきヱホバに禮物をささぐべし
Die mit Wut Verfolgten werden dich preisen; / Die von der Wut Verschonten werden dir Feste feiern.
12 ヱホバはもろもろの諸侯のたましひを絶たまはん ヱホバは地の王たちのおそるべき者なり
Tut Jahwe, eurem Gott, Gelübde und tragt sie ab! / Ihr alle ringsum, bringt dem Erhabnen Geschenke dar! Er bricht der Gewaltigen Trotz, / Flößt der Erde Königen Schrecken ein.

< 詩篇 76 >