< 詩篇 76 >
1 神はユダにしられたまへり その名はイスラエルに大なり
Au chef de musique. Sur Neguinoth. Psaume d’Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël;
2 またサレムの中にその幕屋あり その居所はシオンにあり
Et son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
3 彼所にてかれは弓の火矢ををり盾と劍と戰陣とをやぶりたまひき (セラ)
Là, il a brisé les éclairs de l’arc, le bouclier, et l’épée, et la bataille. (Sélah)
Tu es plus resplendissant, plus magnifique que les montagnes de la rapine.
5 心のつよきものは掠めらる かれらは睡にしづみ勇ましきものは皆その手を見うしなへり
Les forts de cœur ont été dépouillés, ils ont dormi leur sommeil, et aucun des hommes vaillants n’a trouvé ses mains.
6 ヤコブの神よなんぢの叱咤によりて戰車と馬とともに深睡につけり
Quand tu les as tancés, ô Dieu de Jacob! chars et chevaux se sont endormis profondément.
7 神よなんぢこそ懼るべきものなれ 一たび怒りたまふときは誰かみまへに立えんや
Tu es terrible, toi; et qui est-ce qui subsistera devant toi, dès que ta colère [éclate]?
8 なんぢ天より宣告をのりたまへり 地のへりくだる者をみなすくはんとて神のさばきに立たまへるとき地はおそれて默したり (セラ)
Tu fis entendre des cieux le jugement; la terre en eut peur, et se tint tranquille,
9 なんぢ天より宣告をのりたまへり 地のへりくだる者をみなすくはんとて神のさばきに立たまへるとき地はおそれて默したり (セラ)
Quand tu te levas, ô Dieu, pour le jugement, pour sauver tous les débonnaires de la terre. (Sélah)
10 實に人のいかりは汝をほむべし 怒のあまりは汝おのれの帶としたまはん
Car la colère de l’homme te louera; tu te ceindras du reste de la colère.
11 なんぢの神ヱホバにちかひをたてて償へ そのまはりなるすべての者はおそるべきヱホバに禮物をささぐべし
Vouez, et acquittez [vos vœux] envers l’Éternel, votre Dieu; que tous ceux qui l’entourent apportent des présents au Redoutable.
12 ヱホバはもろもろの諸侯のたましひを絶たまはん ヱホバは地の王たちのおそるべき者なり
Il retranchera l’esprit des princes, il est terrible aux rois de la terre.