< 詩篇 76 >

1 神はユダにしられたまへり その名はイスラエルに大なり
For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm of Asaph. A song. God is known in Judah; His name is great in Israel.
2 またサレムの中にその幕屋あり その居所はシオンにあり
His tent is in Salem, His dwelling place in Zion.
3 彼所にてかれは弓の火矢ををり盾と劍と戰陣とをやぶりたまひき (セラ)
There He shattered the flaming arrows, the shield and sword and weapons of war.
4 なんぢ榮光あり掠めうばふ山よりもたふとし
You are resplendent with light, more majestic than mountains filled with game.
5 心のつよきものは掠めらる かれらは睡にしづみ勇ましきものは皆その手を見うしなへり
The valiant lie plundered; they sleep their last sleep. No men of might could lift a hand.
6 ヤコブの神よなんぢの叱咤によりて戰車と馬とともに深睡につけり
At Your rebuke, O God of Jacob, both horse and rider lie stunned.
7 神よなんぢこそ懼るべきものなれ 一たび怒りたまふときは誰かみまへに立えんや
You alone are to be feared. When You are angry, who can stand before You?
8 なんぢ天より宣告をのりたまへり 地のへりくだる者をみなすくはんとて神のさばきに立たまへるとき地はおそれて默したり (セラ)
From heaven You pronounced judgment, and the earth feared and was still
9 なんぢ天より宣告をのりたまへり 地のへりくだる者をみなすくはんとて神のさばきに立たまへるとき地はおそれて默したり (セラ)
when God rose up to judge, to save all the lowly of the earth.
10 實に人のいかりは汝をほむべし 怒のあまりは汝おのれの帶としたまはん
Even the wrath of man shall praise You; with the survivors of wrath You will clothe Yourself.
11 なんぢの神ヱホバにちかひをたてて償へ そのまはりなるすべての者はおそるべきヱホバに禮物をささぐべし
Make and fulfill your vows to the LORD your God; let all the neighboring lands bring tribute to Him who is to be feared.
12 ヱホバはもろもろの諸侯のたましひを絶たまはん ヱホバは地の王たちのおそるべき者なり
He breaks the spirits of princes; He is feared by the kings of the earth.

< 詩篇 76 >