< 詩篇 75 >

1 神よわれら汝にかんしやす われら感謝すなんぢの名はちかく坐せばなり もろもろの人はなんぢの奇しき事跡をかたりあへり
Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un salmo de Asaf. Una canción. Te damos gracias, Dios. Damos gracias, porque tu Nombre está cerca. Los hombres cuentan tus obras maravillosas.
2 定りたる期いたらば我なほき審判をなさん
Cuando elijo la hora señalada, Yo juzgaré sin culpa.
3 地とすべての之にすむものと消去しとき我そのもろもろの柱をたてたり (セラ)
La tierra y todos sus habitantes tiemblan. Sostengo firmemente sus pilares. (Selah)
4 われ誇れるものに誇りかにおこなふなかれといひ 惡きものに角をあぐるなかれといへり
Dije a los arrogantes: “¡No te jactes!” Les dije a los malvados: “No levanten el cuerno.
5 なんぢらの角をたかく擧るなかれ頸をかたくして高りいふなかれ
No levantes tu cuerno en alto. No hables con el cuello rígido”.
6 擧ることは東よりにあらず西よりにあらずまた南よりにもあらざるなり
Porque ni desde el este, ni desde el oeste, ni aún del sur, viene la exaltación.
7 ただ神のみ審士にましませば此をさげ彼をあげたまふ
Pero Dios es el juez. Deja a uno y levanta a otro.
8 ヱホバの手にさかづきありて酒あわだてり その中にものまじりてみつ 神これをそそぎいだせり 誠にその滓は地のすべてのあしき者しぼりて飮むべし
Porque en la mano de Yahvé hay una copa, lleno de vino espumoso mezclado con especias. Lo vierte. En efecto, los malvados de la tierra beben y se lo beben hasta las heces.
9 されど我はヤコブの神をのべつたへん とこしへに讃うたはん
Pero yo lo declararé para siempre: Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 われ惡きもののすべての角をきりはなたん 義きものの角はあげらるべし
Cortaré todos los cuernos de los malvados, pero los cuernos de los justos serán levantados.

< 詩篇 75 >