< 詩篇 7 >
1 わが神ヱホバよわれ汝によりたのむ 願くはすべての逐せまるものより我をすくひ我をたすけたまへ
Jehová, Dios mío, en ti he confiado: sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
2 おそらくはかれ獅の如くわが霊魂をかきやぶり援るものなき間にさきてずたずたに爲ん
Porque no arrebate mi alma: como el león, que despedaza, y no hay quien libre.
3 わが神ヱホバよ もしわれ此事をなししならんには わが手によこしまの纏りをらんには
Jehová, Dios mío, si yo he hecho esto: si hay en mis manos iniquidad;
4 故なく仇ずるものをさへ助けしに禍害をもてわが友にむくいしならんには
Si di mal pago a mi pacífico: si no salvé al que me perseguía sin motivo.
5 よし仇人わがたましひを逐とらへ わが生命をつちにふみにじりわが榮を塵におくとも その作にまかせよ (セラ)
Persiga el enemigo a mi alma, y alcánce la, y pise en tierra mi vida: y a mi honra ponga en el polvo. (Selah)
6 ヱホバよなんぢの怒をもて起わが仇のいきどほりにむかひて立たまへ わがために目をさましたまへ なんぢは審判をおほせ出したまへり
Levántate, o! Jehová, en tu furor, álzate a causa de las iras de mis angustiadores: y despierta para mí el juicio que mandaste,
7 もろもろの國人の會がなんぢのまはりに集はしめ 其上なる高座にかへりたまへ
Y rodearte ha congregación de pueblos: por causa pues de él vuélvete en alto.
8 ヱホバはもろもろの民にさばきを行ひたまふ ヱホバよわが正義とわが衷なる完全とにしたがひて我をさばきたまへ
Jehová juzgará los pueblos: júzgame, o! Jehová, conforme a mi justicia; y conforme a mi integridad venga sobre mí.
9 ねがはくは惡きものの曲事をたちて義しきものを堅くしたまへ ただしき神は人のこころと腎とをさぐり知たまふ
Consuma ahora mal a los malos, y enhiesta al justo: el Dios justo es el que prueba los corazones, y los riñones.
10 わが盾をとるものは心のなほきものをすくふ神なり
Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.
11 神はただしき審士ひごとに忿恚をおこしたまふ神なり
Dios es el que juzga al justo: y Dios se aira todos los días.
12 人もしかへらずば神はその劍をとぎ その弓をはりてかまへ
Si no se volviere, él afilará su espada: su arco ha armado ya, y aparejádolo ha.
13 これに死の器をそなへ その矢に火をそへたまはん
Y para él ha aparejado armas de muerte: ha labrado sus saetas para los que persiguen.
14 視よその人はよこしまを產んとしてくるしむ 殘害をはらみ虚偽をうむなり
He aquí, ha tenido parto de iniquidad: y concibió trabajo, y parió mentira.
15 また坑をほりてふかくし己がつくれるその溝におちいれり
Pozo ha cavado, y ahondádolo ha: y en la fosa que él hizo caerá.
16 その殘害はおのが首にかへり その強暴はおのが頭上にくだらん
Su trabajo será vuelto sobre su cabeza: y su agravio descenderá sobre su mollera.
17 われその義によりてヱホバに感謝し いとたかきヱホバの名をほめうたはん
Alabaré a Jehová conforme a su justicia, y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.