< 詩篇 67 >
1 ねがはくは神われらをあはれみ われらをさきはひてその聖顔をわれらのうへに照したまはんことを (セラ)
In finem, in hymnis. Psalmus cantici David. Deus misereatur nostri, et benedicat nobis; illuminet vultum suum super nos, et misereatur nostri:
2 此はなんぢの途のあまねく地にしられ なんぢの救のもろもろの國のうちに知れんがためなり
ut cognoscamus in terra viam tuam, in omnibus gentibus salutare tuum.
3 かみよ庶民はなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
Confiteantur tibi populi, Deus: confiteantur tibi populi omnes.
4 もろもろの國はたのしみ又よろこびうたふべし なんぢ直をもて庶民をさばき地のうへなる萬の國ををさめたまべければなり (セラ)
Lætentur et exsultent gentes, quoniam judicas populos in æquitate, et gentes in terra dirigis.
5 神よたみらはなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
Confiteantur tibi populi, Deus: confiteantur tibi populi omnes.
6 地は產物をいだせり 神わが神はわれらを福ひたまはん
Terra dedit fructum suum: benedicat nos Deus, Deus noster!
7 神われらをさきはひたまふべし かくて地のもろもろの極ことごとく神をおそれん
Benedicat nos Deus, et metuant eum omnes fines terræ.