< 詩篇 66 >

1 全地よ神にむかひて歓びよばはれ
Pou direktè koral la; yon chan, yon Sòm Rele fò ak lajwa a Bondye, tout latè a!
2 その名の榮光をうたへその頌美をさかえしめよ
Chante glwa a non Li! Ranpli lwanj Li ak laglwa!
3 かみに告まつれ 汝のもろもろの功用はおそるべきかな大なる力によりてなんぢの仇はなんぢに畏れしたがひ
Di Bondye: “Zèv Ou yo mèvèye”! Akoz grandè a pwisans Ou, menm, lènmi Ou yo va soumèt a Ou.
4 全地はなんぢを拝みてうたひ名をほめうたはんと (セラ)
Tout latè va fè adorasyon a Ou menm. Li va chante lwanj Ou. Tout va chante lwanj a non Ou; Tan
5 來りて神のみわざをみよ 人の子輩にむかひて作たまふことはおそるべきかな
Vini pou wè zèv Bondye yo. Zèv etonnan anvè fis a lòm yo.
6 神はうみをかへて乾ける地となしたまへり ひとびと歩行にて河をわたりき その處にてわれらは神をよろこべり
Li te chanje lanmè a an tè sèch. Yo te pase travèse rivyè apye. La menm, nou te rejwi nan Li!
7 神はその大能をもてとこしへに統治め その目は諸國をみたまふ そむく者みづからを崇むべからず (セラ)
Li renye ak pwisans pou tout tan. Zye Li veye sou nasyon yo. Pa kite rebèl yo egzalte kont Li.
8 もろもろの民よ われらの神をほめまつれ神をほめたたふる聲をきこえしめよ
Beni Bondye nou an, O pèp yo! Fè lwanj Li sone,
9 神はわれらの霊魂をながらへしめ われらの足のうごかさるることをゆるしたまはず
ki kenbe nou pami vivan yo, e ki pa kite pye nou glise.
10 神よなんぢはわれらを試みて白銀をねるごとくにわれらを錬たまひたればなり
Paske Ou te fè nou pase a leprèv, O Bondye. Ou te rafine nou tankou ajan konn rafine.
11 汝われらを網にひきいれ われらの腰におもき荷をおき
Ou te rale nou antre nan filè a. Ou te mete yon fado lou sou ren nou.
12 人々をわれらの首のうへに騎こえしめたまひき われらは火のなか水のなかをすぎゆけり されど汝その中よりわれらをひきいたし豊盛なる處にいたらしめたまへり
Ou te fè moun monte sou tèt nou. Nou te pase nan dife ak nan dlo, men Ou te fè nou sòti antre yon kote avèk anpil abondans.
13 われ燔祭をもてなんぢの家にゆかん 迫りくるしみたるときにわが口唇のいひいでわが口ののべし誓をなんぢに償はん
Mwen va vini lakay Ou avèk Ofrann brile. Mwen va peye Ou ve mwen yo,
14 われ燔祭をもてなんぢの家にゆかん 迫りくるしみたるときにわが口唇のいひいでわが口ののべし誓をなんぢに償はん
ki te sòti nan lèv mwen, ke bouch mwen te pale lè m te nan gwo twoub yo.
15 われ肥たるものを燔祭とし牡羊を馨香として汝にささげ牡牛と牡山羊とをそなへまつらん (セラ)
Mwen va ofri a Ou menm yon ofrann brile nan grès a bèt gra yo, avèk lafimen a belye yo. Mwen va fè ofrann a towo yo avèk mal kabrit yo.
16 神をおそるる人よ みな來りてきけ われ神のわがたましひのために作たまへることをのべん
Vin tande, nou tout ki gen lakrent Bondye e mwen va pale ou tout sa Li te fè pou nanm mwen.
17 われわが口をもて神によばはり また舌をもてあがむ
Mwen te kriye a Li menm avèk bouch mwen. Ak lang mwen, mwen te leve Li wo.
18 然るにわが心にしれる不義あらば主はわれにききたまふまじ
Si mwen gade inikite nan kè m, Senyè a p ap koute mwen.
19 されどまことに神はききたまへり聖意をわがいのりの聲にとめたまへり
Men anverite, Bondye te tande. Li te teni kont de vwa a priyè mwen.
20 神はほむべきかな わが祈をしりぞけず その憐憫をわれよりとりのぞきたまはざりき
Beni se Bondye, ki pa t refize koute lapriyè mwen, ni ki pa t kache lanmou dous Li a sou mwen.

< 詩篇 66 >