< 詩篇 65 >
1 ああ神よさんびはシオンにて汝をまつ 人はみまへにて誓をはたさん
다윗의 시, 영장으로 한 노래 하나님이여 찬송이 시온에서 주를 기다리오며 사람이 서원을 주께 이행하리이다
기도를 들으시는 주여 모든 육체가 주께 나아오리이다
3 不義のことば我にかてり なんぢ我儕のもろもろの愆をきよめたまはん
죄악이 나를 이기었사오니 우리의 죄과를 주께서 사하시리이다
4 汝にえらばれ汝にちかづけられて大庭にすまふ者はさいはひなり われらはなんぢの家なんぢの宮のきよき處のめぐみにて飽ことをえん
주께서 택하시고 가까이 오게 하사 주의 뜰에 거하게 하신 사람은 복이 있나이다 우리가 주의 집 곧 주의 성전의 아름다움으로 만족하리이다
5 われらが救のかみよ 地と海とのもろもろの極なるきはめて遠ものの恃とするなんぢは公義によりて畏るべきことをもて我儕にこたへたまはん
우리 구원의 하나님이시여 땅의 모든 끝과 먼 바다에 있는 자의 의지할 주께서 의를 좇아 엄위하신 일로 우리에게 응답하시리이다
6 かみは大能をおび その權力によりてもろもろの山をかたくたたしめ
주는 주의 힘으로 산을 세우시며 권능으로 띠를 띠시며
7 海のひびき狂瀾のひびき もろもろの民のかしがましきを鎮めたまへり
바다의 흉용과 물결의 요동과 만민의 훤화까지 진정하시나이다
8 されば極遠にすめる人々もなんぢのくさぐさの豫兆をみておそる なんぢ朝夕のいづる處をよろこび謳はしめたまふ
땅 끝에 거하는 자가 주의 징조를 두려워하나이다 주께서 아침 되는 것과 저녁되는 것을 즐거워하게 하시며
9 なんぢ地にのぞみて漑そぎおほいに之をゆたかにしたまへり 神のかはに水みちたり なんぢ如此そなへをなして穀物をかれらにあたへたまへり
땅을 권고하사 물을 대어 심히 윤택케 하시며 하나님의 강에 물이 가득하게 하시고 이같이 땅을 예비하신 후에 저희에게 곡식을 주시나이다
10 なんぢ畎をおほいにうるほし畝をたひらにし白雨にてこれをやはらかにし その萌芽るを祝し
주께서 밭고랑에 물을 넉넉히 대사 그 이랑을 평평하게 하시며 또 단비로 부드럽게 하시고 그 싹에 복 주시나이다
11 また恩惠をもて年の冕弁としたまへり なんぢの途には膏したたれり
주의 은택으로 연사에 관 씌우시니 주의 길에는 기름이 떨어지며
12 その恩滴は野の牧場をうるほし小山はみな歓びにかこまる
들의 초장에도 떨어지니 작은 산들이 기쁨으로 띠를 띠었나이다
13 牧場はみな羊のむれを衣もろもろの谷は穀物におほはれたり かれらは皆よろこびてよばはりまた謳ふ
초장에는 양떼가 입혔고 골짜기에는 곡식이 덮였으매 저희가 다 즐거이 외치고 또 노래하나이다