< 詩篇 63 >
1 ああ神よなんぢはわが神なり われ切になんぢをたづねもとむ 水なき燥きおとろへたる地にあるごとくわが霊魂はかわきて汝をのぞみ わが肉體はなんぢを戀したふ
Daavidin virsi, kun hän oli Juudan erämaassa. Jumala, sinä olet minun Jumalani, sinua minä etsin varhain; sinua minun sieluni janoaa, sinua halajaa minun ruumiini kuivassa ja nääntyvässä, vedettömässä maassa.
2 曩にも我かくのごとく大權と榮光とをみんことをねがひ聖所にありて目をなんぢより離れしめざりき
Niin minä katselin sinua pyhäkössä, nähdäkseni sinun voimasi ja kunniasi.
3 なんぢの仁慈はいのちにも勝れるゆゑにわが口唇はなんぢを讃まつらん
Sillä sinun armosi on parempi kuin elämä, minun huuleni ylistäkööt sinua.
4 斯われはわが生るあひだ汝をいはひ名によりてわが手をあげん
Niin minä kiitän sinua elinaikani, nostan käteni sinun nimeesi.
5 われ床にありて汝をおもひいで夜の更るままになんぢを深くおもはん時 わがたましひは髓と脂とにて饗さるるごとく飽ことをえ わが口はよろこびの口唇をもてなんぢを讃たたへん
Minun sieluni ravitaan niinkuin lihavuudella ja rasvalla, ja minun suuni ylistää sinua riemuitsevilla huulilla,
6 われ床にありて汝をおもひいで夜の更るままになんぢを深くおもはん時 わがたましひは髓と脂とにて饗さるるごとく飽ことをえ わが口はよろこびの口唇をもてなんぢを讃たたへん
kun minä vuoteessani sinua muistan ja ajattelen sinua yön vartiohetkinä.
7 そはなんぢわが助となりたまひたれば 我なんぢの翼のかげに入てよろこびたのしまん
Sillä sinä olet minun apuni, ja sinun siipiesi suojassa minä riemuitsen.
8 わがたましひはなんぢを慕追ふ みぎの手はわれを支ふるなり
Minun sieluni riippuu sinussa kiinni, sinun oikea kätesi tukee minua.
9 然どわがたましひを滅さんとて尋ねもとむるものは地のふかきところにゆき
Mutta he etsivät minun henkeäni omaksi turmiokseen, he menevät maan syvyyksiin.
10 又つるぎの刃にわたされ野犬の獲るところとなるべし
Heidät annetaan miekalle alttiiksi, he joutuvat aavikkosutten osaksi.
11 しかれども王は神をよろこばん 神によりて誓をたつるものはみな誇ることをえん 虚偽をいふものの口はふさがるべければなり
Mutta kuningas on iloitseva Jumalassa; hän on jokaisen kerskaus, joka hänen kauttansa vannoo. Sillä valhettelijain suu tukitaan.