< 詩篇 63 >
1 ああ神よなんぢはわが神なり われ切になんぢをたづねもとむ 水なき燥きおとろへたる地にあるごとくわが霊魂はかわきて汝をのぞみ わが肉體はなんぢを戀したふ
A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, my God, you, you do I seek: my heart thirsts for you, my body faints for you in a parched and waterless land.
2 曩にも我かくのごとく大權と榮光とをみんことをねがひ聖所にありて目をなんぢより離れしめざりき
As I in the temple have seen you, beholding your power and your glory,
3 なんぢの仁慈はいのちにも勝れるゆゑにわが口唇はなんぢを讃まつらん
for better than life is your kindness: my lips shall utter your praise.
4 斯われはわが生るあひだ汝をいはひ名によりてわが手をあげん
So, while I live, I will bless you, and lift up my hands in your name.
5 われ床にありて汝をおもひいで夜の更るままになんぢを深くおもはん時 わがたましひは髓と脂とにて饗さるるごとく飽ことをえ わが口はよろこびの口唇をもてなんぢを讃たたへん
As with marrow and fat am I feasted; with joyful lips I will praise you.
6 われ床にありて汝をおもひいで夜の更るままになんぢを深くおもはん時 わがたましひは髓と脂とにて饗さるるごとく飽ことをえ わが口はよろこびの口唇をもてなんぢを讃たたへん
I call you to mind on my bed, and muse on you in the night watches;
7 そはなんぢわが助となりたまひたれば 我なんぢの翼のかげに入てよろこびたのしまん
for you have been my help, I joyfully sing in the shadow of your wings.
8 わがたましひはなんぢを慕追ふ みぎの手はわれを支ふるなり
I cling close after you, your right hand holds me up.
9 然どわがたましひを滅さんとて尋ねもとむるものは地のふかきところにゆき
But those who seek after my life shall go down to the depths of the earth,
10 又つるぎの刃にわたされ野犬の獲るところとなるべし
given o’er to the power of the sword, or as prey for jackals to devour.
11 しかれども王は神をよろこばん 神によりて誓をたつるものはみな誇ることをえん 虚偽をいふものの口はふさがるべければなり
But the king shall rejoice in God: all who own his allegiance will glory. For the mouth of the false shall be stopped.