< 詩篇 6 >
1 ヱホバよねがはくは忿恚をもて我をせめ烈しき怒をもて我をこらしめたまふなかれ
in finem in carminibus pro octava psalmus David Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me
2 ヱホバよわれを憐みたまへ われ萎みおとろふなり ヱホバよ我を醫したまへ わが骨わななきふるふ
miserere mei Domine quoniam infirmus sum sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea
3 わが霊魂さへも甚くふるひわななく ヱホバよかくて幾何時をへたまふや
et anima mea turbata est valde et tu Domine usquequo
4 ヱホバよ歸りたまへ わがたましひを救ひたまへ なんぢの仁慈の故をもて我をたすけたまへ
convertere Domine eripe animam meam salvum me fac propter misericordiam tuam
5 そは死にありては汝をおもひいづることなし 陰府にありては誰かなんぢに感謝せん (Sheol )
quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tibi (Sheol )
6 われ歎息にてつかれたり 我よなよな床をただよはせ涙をもてわが衾をひたせり
laboravi in gemitu meo lavabo per singulas noctes lectum meum in lacrimis meis stratum meum rigabo
7 わが目うれへによりておとろへ もろもろの仇ゆゑに老ぬ
turbatus est a furore oculus meus inveteravi inter omnes inimicos meos
8 なんぢら邪曲をおこなふ者ことごとく我をはなれよ ヱホバはわが泣こゑをききたまひたり
discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei
9 ヱホバわが懇求をききたまへり ヱホバわが祈をうけたまはん
exaudivit Dominus deprecationem meam Dominus orationem meam suscepit
10 わがもろもろの仇ははぢて大におぢまどひ あわただしく恥てしりぞきぬ
erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei convertantur et erubescant valde velociter