< 詩篇 6 >

1 ヱホバよねがはくは忿恚をもて我をせめ烈しき怒をもて我をこらしめたまふなかれ
In finem, in carminibus. Psalmus David. Pro octava. [Domine, ne in furore tuo arguas me, neque in ira tua corripias me.
2 ヱホバよわれを憐みたまへ われ萎みおとろふなり ヱホバよ我を醫したまへ わが骨わななきふるふ
Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum; sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea.
3 わが霊魂さへも甚くふるひわななく ヱホバよかくて幾何時をへたまふや
Et anima mea turbata est valde; sed tu, Domine, usquequo?
4 ヱホバよ歸りたまへ わがたましひを救ひたまへ なんぢの仁慈の故をもて我をたすけたまへ
Convertere, Domine, et eripe animam meam; salvum me fac propter misericordiam tuam.
5 そは死にありては汝をおもひいづることなし 陰府にありては誰かなんぢに感謝せん (Sheol h7585)
Quoniam non est in morte qui memor sit tui; in inferno autem quis confitebitur tibi? (Sheol h7585)
6 われ歎息にてつかれたり 我よなよな床をただよはせ涙をもてわが衾をひたせり
Laboravi in gemitu meo; lavabo per singulas noctes lectum meum: lacrimis meis stratum meum rigabo.
7 わが目うれへによりておとろへ もろもろの仇ゆゑに老ぬ
Turbatus est a furore oculus meus; inveteravi inter omnes inimicos meos.
8 なんぢら邪曲をおこなふ者ことごとく我をはなれよ ヱホバはわが泣こゑをききたまひたり
Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem, quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.
9 ヱホバわが懇求をききたまへり ヱホバわが祈をうけたまはん
Exaudivit Dominus deprecationem meam; Dominus orationem meam suscepit.
10 わがもろもろの仇ははぢて大におぢまどひ あわただしく恥てしりぞきぬ
Erubescant, et conturbentur vehementer, omnes inimici mei; convertantur, et erubescant valde velociter.]

< 詩篇 6 >