< 詩篇 54 >

1 神よねがはくは汝の名によりて我をすくひ なんぢの力をもて我をさばきたまへ
In finem, in carminibus. Intellectus David, cum venissent Ziphæi, et dixissent ad Saul: Nonne David absconditus est apud nos? Deus, in nomine tuo salvum me fac, et in virtute tua judica me.
2 神よわが祈をききたまへ わが口のことばに耳をかたぶけたまへ
Deus, exaudi orationem meam; auribus percipe verba oris mei.
3 そは外人はわれにさからひて起りたち強暴人はわがたましひを索むるなり かれらは神をおのが前におかざりき (セラ)
Quoniam alieni insurrexerunt adversum me, et fortes quæsierunt animam meam, et non proposuerunt Deum ante conspectum suum.
4 みよ神はわれをたすくるものなり 主はわがたましひを保つものとともに在せり
Ecce enim Deus adjuvat me, et Dominus susceptor est animæ meæ.
5 主はわが仇にそのあしきことの報をなしたまはん 願くはなんぢの眞實によりて彼等をほろぼしたまへ
Averte mala inimicis meis; et in veritate tua disperde illos.
6 我よろこびて祭物をなんぢに献ん ヱホバよ我なんぢの名にむかひて感謝せん こは宜しきことなればなり
Voluntarie sacrificabo tibi, et confitebor nomini tuo, Domine, quoniam bonum est.
7 そはヱホバはすべての患難より我をすくひたまへり わが目はわが仇につきての願望をみたり
Quoniam ex omni tribulatione eripuisti me, et super inimicos meos despexit oculus meus.

< 詩篇 54 >