< 詩篇 54 >
1 神よねがはくは汝の名によりて我をすくひ なんぢの力をもて我をさばきたまへ
Au chef de musique. Sur Neguinoth; pour instruire. De David; lorsque les Ziphiens vinrent, et dirent à Saül: David ne se tient-il pas caché auprès de nous? Ô Dieu! sauve-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta puissance.
2 神よわが祈をききたまへ わが口のことばに耳をかたぶけたまへ
Ô Dieu! écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche.
3 そは外人はわれにさからひて起りたち強暴人はわがたましひを索むるなり かれらは神をおのが前におかざりき (セラ)
Car des étrangers se sont levés contre moi, et des hommes violents cherchent ma vie; ils n’ont pas mis Dieu devant eux. (Sélah)
4 みよ神はわれをたすくるものなり 主はわがたましひを保つものとともに在せり
Voici, Dieu est mon secours; le Seigneur est entre ceux qui soutiennent mon âme.
5 主はわが仇にそのあしきことの報をなしたまはん 願くはなんぢの眞實によりて彼等をほろぼしたまへ
Il rendra le mal à ceux qui me pressent: selon ta vérité, détruis-les.
6 我よろこびて祭物をなんぢに献ん ヱホバよ我なんぢの名にむかひて感謝せん こは宜しきことなればなり
De franche volonté je t’offrirai des sacrifices; je célébrerai ton nom, ô Éternel! car cela est bon.
7 そはヱホバはすべての患難より我をすくひたまへり わが目はわが仇につきての願望をみたり
Car il m’a délivré de toute détresse, et mon œil a vu [son plaisir] en mes ennemis.