< 詩篇 51 >

1 ああ神よねがはくはなんぢの仁慈によりて我をあはれみ なんぢの憐憫のおほきによりてわがもろもろの愆をけしたまへ
to/for to conduct melody to/for David in/on/with to come (in): come to(wards) him Nathan [the] prophet like/as as which to come (in): come to(wards) Bathsheba Bathsheba be gracious me God like/as kindness your like/as abundance compassion your to wipe transgression my
2 わが不義をことごとくあらひさり我をわが罪よりきよめたまへ
(to multiply *Q(K)*) to wash me from iniquity: crime my and from sin my be pure me
3 われはわが愆をしる わが罪はつねにわが前にあり
for transgression my I to know and sin my before me continually
4 我はなんぢにむかひて獨なんぢに罪ををかし聖前にあしきことを行へり されば汝ものいふときは義とせられ なんぢ鞫くときは咎めなしとせられ給ふ
to/for you to/for alone you to sin and [the] bad: evil in/on/with eye: seeing your to make: do because to justify in/on/with to speak: promise you to clean in/on/with to judge you
5 視よわれ邪曲のなかにうまれ罪ありてわが母われをはらみたりき
look! in/on/with iniquity: crime to twist: give birth and in/on/with sin to conceive me mother my
6 なんぢ眞實をこころの衷にまでのぞみ わが隠れたるところに智慧をしらしめ給はん
look! truth: true to delight in in/on/with inner parts and in/on/with to close wisdom to know me
7 なんぢヒソブをもて我をきよめたまへ さらばわれ淨まらん 我をあらひたまへ さらばわれ雪よりも白からん
to sin me in/on/with hyssop and be pure to wash me and from snow to whiten
8 なんぢ我によろこびと快樂とをきかせ なんぢが碎きし骨をよろこばせたまへ
to hear: hear me rejoicing and joy to rejoice bone to crush
9 ねがはくは聖顔をわがすべての罪よりそむけ わがすべての不義をけしたまへ
to hide face your from sin my and all iniquity: crime my to wipe
10 ああ神よわがために清心をつくり わが衷になほき霊をあらたにおこしたまへ
heart pure to create to/for me God and spirit to establish: right to renew in/on/with entrails: among my
11 われを聖前より棄たまふなかれ 汝のきよき霊をわれより取りたまふなかれ
not to throw me from to/for face your and spirit holiness your not to take: take from me
12 なんぢの救のよろこびを我にかへし自由の霊をあたへて我をたもちたまへ
to return: rescue [emph?] to/for me rejoicing salvation your and spirit noble: willing to support me
13 さらばわれ愆ををかせる者になんぢの途ををしへん罪人はなんぢに歸りきたるべし
to learn: teach to transgress way: conduct your and sinner to(wards) you to return: repent
14 神よわが救のかみよ血をながしし罪より我をたすけいだしたまへ わが舌は聲たからかになんぢの義をうたはん
to rescue me from blood God God deliverance: salvation my to sing tongue my righteousness your
15 主よわが口唇をひらきたまへ 然ばわが口なんぢの頌美をあらはさん
Lord lips my to open and lip my to tell praise your
16 なんぢは祭物をこのみたまはず もし然らずば我これをささげん なんぢまた燔祭をも悦びたまはず
for not to delight in sacrifice and to give: give burnt offering not to accept
17 神のもとめたまふ祭物はくだけたる霊魂なり 神よなんぢは碎けたる悔しこころを藐しめたまふまじ
sacrifice God spirit to break heart to break and to crush God not to despise
18 ねがはくは聖意にしたがひてシオンにさいはひし ヱルサレムの石垣をきづきたまへ
be good [emph?] in/on/with acceptance your [obj] Zion to build wall Jerusalem
19 その時なんぢ義のそなへものと燔祭と全きはんさいとを悦びたまはん かくて人々なんぢの祭壇に牡牛をささぐべし
then to delight in sacrifice righteousness burnt offering and entire then to ascend: offer up upon altar your bullock

< 詩篇 51 >