< 詩篇 47 >

1 もろもろのたみよ手をうち歓喜のこゑをあげ神にむかひてさけべ
Pigeni makofi, enyi watu wote; mpigieni Mungu kelele za ushindi.
2 いとたかきヱホバはおそるべく また地をあまねく治しめす大なる王にてましませばなり
Kwa maana Yahwe Aliye Juu anatisha; ni Mfalme mkuu dunia yote.
3 ヱホバはもろもろの民をわれらに服はせ もろもろの國をわれらの足下にまつろはせたまふ
Yeye anawatiisha chini yetu na mataifa chini ya miguu yetu.
4 又そのいつくしみたまふヤコブが譽とする嗣業をわれらのために選びたまはん (セラ)
Yeye huchagua urithi kwa ajili yetu, utukufu wa Yakobo ambaye alimpenda. Serah
5 神はよろこびさけぶ聲とともにのぼり ヱホバはラッパの聲とともにのぼりたまへり
Mungu ameinuliwa juu kwa shangwe, Kwa mbiu ya shangwe Yahwe yu juu.
6 ほめうたへ神をほめうたへ 頌歌へわれらの王をほめうたへ
Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa; mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
7 かみは地にあまねく王なればなり 敎訓のうたをうたひてほめよ
Kwa maana Mungu ni Mfalme duniani kote; mwimbieni mkiwa na uelewa.
8 神はもろもろの國をすべをさめたまふ 神はそのきよき寳座にすわりたまふ
Mungu anatawala mataifa yote; Mungu hukaa kwenye kiti cha enzi.
9 もろもろのたみの諸侯はつどひきたりてアブラハムの神の民となれり 地のもろもろの盾は神のものなり神はいとたふとし
Wakuu wa watu wamekusanyika pamoja kwa watu wa Mungu wa Ibrahimu; kwa kuwa ngao za duniani ni za Mungu; yeye ameinuliwa juu sana.

< 詩篇 47 >