< 詩篇 47 >
1 もろもろのたみよ手をうち歓喜のこゑをあげ神にむかひてさけべ
Psalmus David, in finem, pro filiis Core. Omnes Gentes plaudite manibus: iubilate Deo in voce exultationis.
2 いとたかきヱホバはおそるべく また地をあまねく治しめす大なる王にてましませばなり
Quoniam Dominus excelsus, terribilis: Rex magnus super omnem terram.
3 ヱホバはもろもろの民をわれらに服はせ もろもろの國をわれらの足下にまつろはせたまふ
Subiecit populos nobis: et gentes sub pedibus nostris.
4 又そのいつくしみたまふヤコブが譽とする嗣業をわれらのために選びたまはん (セラ)
Elegit nobis hereditatem suam: speciem Iacob, quam dilexit.
5 神はよろこびさけぶ聲とともにのぼり ヱホバはラッパの聲とともにのぼりたまへり
Ascendit Deus in iubilo: et Dominus in voce tubae.
6 ほめうたへ神をほめうたへ 頌歌へわれらの王をほめうたへ
Psallite Deo nostro, psallite: psallite Regi nostro, psallite.
7 かみは地にあまねく王なればなり 敎訓のうたをうたひてほめよ
Quoniam Rex omnis terrae Deus: psallite sapienter.
8 神はもろもろの國をすべをさめたまふ 神はそのきよき寳座にすわりたまふ
Regnabit Deus super gentes: Deus sedet super sedem sanctam suam.
9 もろもろのたみの諸侯はつどひきたりてアブラハムの神の民となれり 地のもろもろの盾は神のものなり神はいとたふとし
Principes populorum congregati sunt cum Deo Abraham: quoniam dii fortes terrae, vehementer elevati sunt.