< 詩篇 41 >
1 よわき人をかへりみる者はさいはひなり ヱホバ斯るものを禍ひの日にたすけたまはん
“For the leader of the music. A psalm of David.” Happy is he who hath regard to the poor! The LORD will deliver him in time of trouble.
2 ヱホバ之をまもり之をながらへしめたまはん かれはこの地にありて福祉をえん なんぢ彼をその仇ののぞみにまかせて付したまふなかれ
The LORD will preserve him, and keep him alive; He shall be happy on the earth; Thou wilt not give him up to the will of his enemies!
3 ヱホバは彼がわづらひの床にあるをたすけ給はん なんぢかれが病るときその衾裯をしきかへたまはん
The LORD will strengthen him upon the bed of disease; All his bed thou wilt change in his sickness.
4 我いへらくヱホバよわれを憐みわがたましひを醫したまへ われ汝にむかひて罪ををかしたりと
I said, O LORD! be merciful to me! Heal me, for I have sinned against thee!
5 わが仇われをそしりていへり 彼いづれのときに死いづれのときにその名ほろびんと
My enemies speak evil of me: “When will he die, and his name perish?”
6 かれ又われを見んとてきたるときは虚偽をかたり邪曲をその心にあつめ 外にいでてはこれを述ぶ
If one come to see me, he speaketh falsehood; His heart gathereth malice; When he goeth abroad, he uttereth it.
7 すべてわれをにくむもの互ひにささやき我をそこなはんとて相謀る
All that hate me whisper together against me; Against me do they devise mischief:
8 かつ云 かれに一のわざはひつきまとひたれば仆れふしてふたたび起ることなからんと
“A deadly disease cleaveth fast unto him; He lieth down, and he shall never arise!”
9 わが恃みしところ わが糧をくらひしところのわが親しき友さへも我にそむきてその踵をあげたり
Yea, my familiar friend in whom I trusted, who did eat of my bread, —He hath lifted up his heel against me.
10 然はあれどヱホバよ汝ねがはくは我をあはれみ我をたすけて起したまへ されば我かれらに報ることをえん
But do thou, O LORD! have pity upon me; Raise me up, that I may requite them!
11 わが仇われに打勝てよろこぶこと能はざるをもて汝がわれを愛いつくしみたまふを我しりぬ
By this I know that thou favorest me, Because my enemy doth not triumph over me.
12 わが事をいはば なんぢ我をわが完全うちにてたもち我をとこしへに面のまへに置たまふ
As for me, thou wilt uphold me in my integrity; Thou wilt set me before thy face for ever!
13 イスラエルの神ヱホバはとこしへより永遠までほむべきかな アーメン アーメン
[Praised be Jehovah, the God of Israel, From everlasting to everlasting. Amen! Amen!]