< 詩篇 34 >

1 われつねにヱホバを祝ひまつらんその頌詞はわが口にたえじ
BY DAVID, IN HIS CHANGING HIS BEHAVIOR BEFORE ABIMELECH, AND HE DRIVES HIM AWAY, AND HE GOES. [ALEPH-BET] I bless YHWH at all times, His praise [is] continually in my mouth.
2 わがたましひはヱホバによりて誇らん 謙だるものは之をききてよろこばん
In YHWH my soul boasts herself, The humble hear and rejoice.
3 われとともにヱホバを崇めよ われらともにその名をあげたたへん
Ascribe greatness to YHWH with me, And we exalt His Name together.
4 われヱホバを尋ねたればヱホバわれにこたへ我をもろもろの畏懼よりたすけいだしたまへり
I sought YHWH, and He answered me, And delivered me from all my fears.
5 かれらヱホバを仰ぎのぞみて光をかうぶれり かれらの面ははぢあからむことなし
They looked expectingly to Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
6 この苦しむもの叫びたればヱホバこれをきき そのすべての患難よりすくひいだしたまへり
This poor [one] called, and YHWH heard, And saved him from all his distresses.
7 ヱホバの使者はヱホバをおそるる者のまはりに營をつらねてこれを援く
A messenger of YHWH is encamping, Around those who fear Him, And He arms them.
8 なんぢらヱホバの恩惠ふかきを嘗ひしれ ヱホバによりたのむ者はさいはひなり
Taste and see that YHWH [is] good, O the blessedness of the man who trusts in Him.
9 ヱホバの聖徒よヱホバを畏れよヱホバをおそるるものには乏しきことなければなり
Fear YHWH, you His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
10 わかき獅はともしくして饑ることあり されどヱホバをたづぬるものは嘉物にかくることあらじ
Young lions have lacked and been hungry, And those seeking YHWH do not lack any good,
11 子よきたりて我にきけ われヱホバを畏るべきことを汝等にをしへん
Come, children, listen to me, I teach you the fear of YHWH.
12 福祉をみんがために生命をしたひ存へんことをこのむ者はたれぞや
Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
13 なんぢの舌をおさへて惡につかしめず なんぢの口唇をおさへて虚偽をいはざらしめよ
Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
14 惡をはなれて善をおこなひ和睦をもとめて切にこのことを勉めよ
Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
15 ヱホバの目はただしきものをかへりみ その耳はかれらの號呼にかたぶく
The eyes of YHWH [are] to the righteous, And His ears to their cry.
16 ヱホバの聖顔はあくをなす者にむかひてその跡を地より斷滅したまふ
(The face of YHWH [is] on doers of evil, To cut off their memorial from earth.)
17 義者さけびたればヱホバ之をききてそのすべての患難よりたすけいだしたまへり
They cried, and YHWH heard, And delivered them from all their distresses.
18 ヱホバは心のいたみかなしめる者にちかく在してたましひの悔頽れたるものをすくひたまふ
YHWH [is] near to the broken of heart, And He saves the bruised of spirit.
19 ただしきものは患難おほし されどヱホバはみなその中よりたすけいだしたまふ
Many [are] the afflictions of the righteous, YHWH delivers him out of them all.
20 ヱホバはかれがすべての骨をまもりたまふ その一つだに折らるることなし
He is keeping all his bones, Not one of them has been broken.
21 惡はあしきものをころさん 義人をにくむものは刑なはるべし
Evil puts the wicked to death, And those hating the righteous are desolate.
22 ヱホバはその僕等のたましひを贖ひたまふ ヱホバに依賴むものは一人だにつみなはるることなからん
YHWH redeems the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!

< 詩篇 34 >