< 詩篇 3 >

1 ヱホバよ我にあたする者のいかに蔓延れるや 我にさからひて起りたつもの多し
(다윗이 그 아들 압살롬을 피할 때에 지은 시) 여호와여, 나의 대적이 어찌 그리 많은지요 일어나 나를 치는 자가 많소이다
2 わが霊魂をあげつらひて かれは神にすくはるることなしといふ者ぞおほき (セラ)
많은 사람이 있어 나를 가리켜 말하기를 저는 하나님께 도움을 얻지 못한다 하나이다 (셀라)
3 されどヱホバよ なんぢは我をかこめる盾わが榮わが首をもたげ給ふものなり
여호와여, 주는 나의 방패시요 나의 영광이시요 나의 머리를 드시는 자니이다
4 われ聲をあげてヱホバによばはればその聖山より我にこたへたまふ (セラ)
내가 나의 목소리로 여호와께 부르짖으니 그 성산에서 응답하시는도다 (셀라)
5 われ臥していね また目さめたり ヱホバわれを支へたまへばなり
내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다 내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다
6 われをかこみて立かまへたる千萬の人をも我はおそれじ
천만인이 나를 둘러치려 하여도 나는 두려워 아니하리이다
7 ヱホバよねがはくは起たまへ わが神よわれを救ひたまへ なんぢ曩にわがすべての仇の頬骨をうち惡きものの歯ををりたまへり
여호와여, 일어나소서 나의 하나님이여, 나를 구원하소서 주께서 나의 모든 원수의 뺨을 치시며 악인의 이를 꺽으셨나이다
8 救はヱホバにあり ねがはくは恩惠なんぢの民のうへに在んことを (セラ)
구원은 여호와께 있사오니 주의 복을 주의 백성에게 내리소서 (셀라)

< 詩篇 3 >