< 詩篇 3 >

1 ヱホバよ我にあたする者のいかに蔓延れるや 我にさからひて起りたつもの多し
Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils. Éternel! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
2 わが霊魂をあげつらひて かれは神にすくはるることなしといふ者ぞおほき (セラ)
Beaucoup disent de mon âme: Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. (Sélah)
3 されどヱホバよ なんぢは我をかこめる盾わが榮わが首をもたげ給ふものなり
Mais toi, Éternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
4 われ聲をあげてヱホバによばはればその聖山より我にこたへたまふ (セラ)
Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. (Sélah)
5 われ臥していね また目さめたり ヱホバわれを支へたまへばなり
Je me suis couché, et je m’endormirai: je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
6 われをかこみて立かまへたる千萬の人をも我はおそれじ
Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.
7 ヱホバよねがはくは起たまへ わが神よわれを救ひたまへ なんぢ曩にわがすべての仇の頬骨をうち惡きものの歯ををりたまへり
Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
8 救はヱホバにあり ねがはくは恩惠なんぢの民のうへに在んことを (セラ)
De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)

< 詩篇 3 >