< 詩篇 29 >
1 なんぢら神の子らよ ヱホバに獻げまつれ榮と能とをヱホバにささげまつれ
Псалом Давида. Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,
2 その名にふさはしき榮光をヱホバにささげ奉れ きよき衣をつけてヱホバを拝みまつれ
воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище Его.
3 ヱホバのみこゑは水のうへにあり えいくわうの神は雷をとどろかせたまふ ヱホバは大水のうへにいませり
Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.
4 ヱホバの聲はちからあり ヱホバのみこゑは稜威あり
Глас Господа силен, глас Господа величествен.
5 ヱホバのみこゑは香柏ををりくだく ヱホバ、レバノンのかうはくを折くだきたまふ
Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
6 これを犢のごとくをどらせレバノンとシリオンとをわかき野牛のごとくをどらせたまふ
и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
Глас Господа высекает пламень огня.
8 ヱホバのみこゑは野をふるはせヱホバはカデシの野をふるはせたまふ
Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
9 ヱホバのみこゑは鹿に子をうませ また林木をはだかにす その宮にあるすべてのもの呼はりて榮光なるかなといふ
Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о Его славе.
10 ヱホバは洪水のうへに坐したまへり ヱホバは寳座にざして永遠に王なり
Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек.
11 ヱホバはその民にちからをあたへたまふ 平安をもてその民をさきはひたまはん
Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром.