< 詩篇 26 >

1 ヱホバよねがはくはわれを鞫きたまへわれわが完全によりてあゆみたり 然のみならず我たゆたはずヱホバに依賴めり
[By David.] Judge me, LORD, for I have walked in my integrity. I have trusted also in LORD without wavering.
2 ヱホバよわれを糺しまた試みたまへ わが腎とこころとを錬きよめたまへ
Examine me, LORD, and prove me. Try my heart and my mind.
3 そは汝のいつくしみわが眼前にあり 我はなんぢの眞理によりてあゆめり
For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
4 われは虚しき人とともに座らざりき 惡をいつはりかざる者とともにはゆかじ
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
5 惡をなすものの會をにくみ惡者とともにすわることをせじ
I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
6 われ手をあらひて罪なきをあらはす ヱホバよ斯てなんぢの祭壇をめぐり
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, LORD;
7 感謝のこゑを聞えしめ すべてなんぢの奇しき事をのべつたへん
that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all your wondrous works.
8 ヱホバよ我なんぢのまします家となんぢが榮光のとどまる處とをいつくしむ
LORD, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
9 願くはわがたましひを罪人とともに わが生命を血をながす者とともに取收めたまふなかれ
Do not gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men;
10 かかる人の手にはあしきくはだてあり その右の手は賄賂にてみつ
in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
11 されどわれはわが完全によりてあゆまん願くはわれをあがなひ我をあはれみたまへ
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
12 わがあしは平坦なるところにたつ われもろもろの會のなかにてヱホバを讃まつらん
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless the LORD.

< 詩篇 26 >