< 詩篇 26 >
1 ヱホバよねがはくはわれを鞫きたまへわれわが完全によりてあゆみたり 然のみならず我たゆたはずヱホバに依賴めり
[A Psalm] of David. Judge me, O Lord; for I have walked in my innocence: and hoping in the Lord I shall not be moved.
2 ヱホバよわれを糺しまた試みたまへ わが腎とこころとを錬きよめたまへ
Prove me, O Lord, and try me; purify as with fire my reins and my heart.
3 そは汝のいつくしみわが眼前にあり 我はなんぢの眞理によりてあゆめり
For your mercy is before mine eyes: and I am well pleased with your truth.
4 われは虚しき人とともに座らざりき 惡をいつはりかざる者とともにはゆかじ
I have not sat with the council of vanity, and will in nowise enter in with transgressors.
5 惡をなすものの會をにくみ惡者とともにすわることをせじ
I have hated the assembly of wicked doers; and will not sit with ungodly [men].
6 われ手をあらひて罪なきをあらはす ヱホバよ斯てなんぢの祭壇をめぐり
I will wash my hands in innocency, and compass your altar, O Lord:
7 感謝のこゑを聞えしめ すべてなんぢの奇しき事をのべつたへん
to hear the voice of praise, and to declare all your wonderful works.
8 ヱホバよ我なんぢのまします家となんぢが榮光のとどまる處とをいつくしむ
O Lord, I have loved the beauty of your house, and the place of the tabernacle of your glory.
9 願くはわがたましひを罪人とともに わが生命を血をながす者とともに取收めたまふなかれ
Destroy not my soul together with the ungodly, nor my life with bloody men:
10 かかる人の手にはあしきくはだてあり その右の手は賄賂にてみつ
in whose hands [are] iniquities, [and] their right hand is filled with bribes.
11 されどわれはわが完全によりてあゆまん願くはわれをあがなひ我をあはれみたまへ
But I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy upon me.
12 わがあしは平坦なるところにたつ われもろもろの會のなかにてヱホバを讃まつらん
My foot stands in an even place: in the congregations will I bless you, O Lord.