< 詩篇 26 >

1 ヱホバよねがはくはわれを鞫きたまへわれわが完全によりてあゆみたり 然のみならず我たゆたはずヱホバに依賴めり
Of David. Vindicate me, O LORD! For I have walked with integrity; I have trusted in the LORD without wavering.
2 ヱホバよわれを糺しまた試みたまへ わが腎とこころとを錬きよめたまへ
Test me, O LORD, and try me; examine my heart and mind.
3 そは汝のいつくしみわが眼前にあり 我はなんぢの眞理によりてあゆめり
For Your loving devotion is before my eyes, and I have walked in Your truth.
4 われは虚しき人とともに座らざりき 惡をいつはりかざる者とともにはゆかじ
I do not sit with deceitful men, nor keep company with hypocrites.
5 惡をなすものの會をにくみ惡者とともにすわることをせじ
I hate the mob of evildoers, and refuse to sit with the wicked.
6 われ手をあらひて罪なきをあらはす ヱホバよ斯てなんぢの祭壇をめぐり
I wash my hands in innocence that I may go about Your altar, O LORD,
7 感謝のこゑを聞えしめ すべてなんぢの奇しき事をのべつたへん
to raise my voice in thanksgiving and declare all Your wonderful works.
8 ヱホバよ我なんぢのまします家となんぢが榮光のとどまる處とをいつくしむ
O LORD, I love the house where You dwell, the place where Your glory resides.
9 願くはわがたましひを罪人とともに わが生命を血をながす者とともに取收めたまふなかれ
Do not take my soul away with sinners, or my life with men of bloodshed,
10 かかる人の手にはあしきくはだてあり その右の手は賄賂にてみつ
in whose hands are wicked schemes, whose right hands are full of bribes.
11 されどわれはわが完全によりてあゆまん願くはわれをあがなひ我をあはれみたまへ
But I will walk with integrity; redeem me and be merciful to me.
12 わがあしは平坦なるところにたつ われもろもろの會のなかにてヱホバを讃まつらん
My feet stand on level ground; in the congregations I will bless the LORD.

< 詩篇 26 >