< 詩篇 24 >

1 地とそれに充るもの世界とその中にすむものとは皆ヱホバのものなり
Jörðin er eign Drottins og allt sem á henni er, – heimurinn og þeir sem í honum búa.
2 ヱホバはそのもとゐを大海のうへに置これを大川のうへに定めたまへり
Það var hann sem safnaði vötnunum saman svo að hafið varð til og þurrlendið birtist.
3 ヱホバの山にのぼるべきものは誰ぞ その聖所にたつべき者はたれぞ
Hver fær að stíga upp á fjall Drottins og ganga inn í bústað hans? Hver fær staðist frammi fyrir honum?
4 手きよく心いさぎよき者そのたましひ虚きことを仰ぎのぞまず偽りの誓をせざるものぞ その人なる
Aðeins þeir sem hafa hreint hjarta og óflekkaðar hendur, heiðarlegt fólk sem segir sannleikann.
5 かかる人はヱホバより福祉をうけ そのすくひの神より義をうけん
Þeir munu njóta gæsku Guðs, og hann, frelsari þeirra, mun lýsa þá réttláta.
6 斯のごとき者は神をしたふものの族類なり ヤコブの神よなんぢの聖顔をもとむる者なり (セラ)
Það eru þeir sem fá að standa frammi fyrir Drottni og tilbiðja hann, Guð Jakobs.
7 門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
Opnist þið fornu dyr! Konungur dýrðarinnar vill ganga inn.
8 えいくわうの王はたれなるか ちからをもちたまふ猛きヱホバなり 戰闘にたけきヱホバなり
Hver er konungur dýrðarinnar? Það er Drottinn, hinn voldugi og sterki, sigurhetjan.
9 門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
Já, opnist þið ævafornu dyr fyrir konungi dýrðarinnar!
10 この榮光の王はたれなるか 萬軍のヱホバ是ぞえいくわうの王なる (セラ)
Hver er þessi konungur dýrðarinnar? Drottinn, sá er ræður öllum hersveitum himnanna, hann er konungur dýrðarinnar!

< 詩篇 24 >