< 詩篇 24 >
1 地とそれに充るもの世界とその中にすむものとは皆ヱホバのものなり
Se yon sòm David. Se pou Seyè a tè a ye ansanm ak tou sa ki sou li. Se pou Seyè a lemonn antye ansanm ak tou sa k'ap viv ladan l'.
2 ヱホバはそのもとゐを大海のうへに置これを大川のうへに定めたまへり
Li mete fondasyon tè a nan fon lanmè, li fè l' chita sou gwo larivyè yo.
3 ヱホバの山にのぼるべきものは誰ぞ その聖所にたつべき者はたれぞ
Ki moun ki gen dwa moute sou mòn ki pou Seyè a? Ki moun li kite antre nan kay ki apa pou li a?
4 手きよく心いさぎよき者そのたましひ虚きことを仰ぎのぞまず偽りの誓をせざるものぞ その人なる
Se moun ki pa fè anyen ki mal, moun ki pa gen move lide nan tèt yo. Se moun ki pa nan bay manti, moun ki pa nan fè sèman pou twonpe moun.
5 かかる人はヱホバより福祉をうけ そのすくひの神より義をうけん
Seyè a va beni moun konsa. Bondye k'ap delivre l' la va fè l' gras.
6 斯のごとき者は神をしたふものの族類なり ヤコブの神よなんぢの聖顔をもとむる者なり (セラ)
Se moun konsa ki pou chache Seyè a, ki pou chache parèt devan Bondye Jakòb la.
7 門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
Wete lento pòt yo! Louvri batan pòt yo gran louvri pou wa ki gen pouvwa a ka antre!
8 えいくわうの王はたれなるか ちからをもちたまふ猛きヱホバなり 戰闘にたけきヱホバなり
Kilès ki wa ki gen pouvwa sa a? Se Seyè ki gen fòs ak kouraj la, li vanyan nan batay.
9 門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
Wete lento pòt yo! Louvri batan pòt yo gran louvri pou wa ki gen pouvwa a ka antre!
10 この榮光の王はたれなるか 萬軍のヱホバ是ぞえいくわうの王なる (セラ)
Kilès ki wa ki gen pouvwa sa a? Se Seyè ki chèf lame zanj yo, se li menm ki wa ki gen pouvwa a.