< 詩篇 24 >

1 地とそれに充るもの世界とその中にすむものとは皆ヱホバのものなり
Von David, ein Psalm. Dem HERRN gehört die Erde und ihre Fülle,
2 ヱホバはそのもとゐを大海のうへに置これを大川のうへに定めたまへり
denn er hat auf Meeren sie gegründet und über Strömen sie festgestellt.
3 ヱホバの山にのぼるべきものは誰ぞ その聖所にたつべき者はたれぞ
Wer darf hinaufgehn zum Berge des HERRN, wer stehen an seiner heiligen Stätte?
4 手きよく心いさぎよき者そのたましひ虚きことを仰ぎのぞまず偽りの誓をせざるものぞ その人なる
Wer schuldlos ist an Händen und reinen Herzens, wer nie den Sinn auf Täuschung richtet, und wer nicht betrügerisch schwört:
5 かかる人はヱホバより福祉をうけ そのすくひの神より義をうけん
der wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit vom Gott seines Heils.
6 斯のごとき者は神をしたふものの族類なり ヤコブの神よなんぢの聖顔をもとむる者なり (セラ)
Dies ist das Geschlecht, das nach ihm verlangt, die dein Angesicht suchen, Gott Jakobs. (SELA)
7 門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
Hebt hoch, ihr Tore, eure Häupter und öffnet euch weit, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit einziehe!
8 えいくわうの王はたれなるか ちからをもちたまふ猛きヱホバなり 戰闘にたけきヱホバなり
»Wer ist denn der König der Herrlichkeit?« Der HERR, gar stark und ein Held, der HERR, ein Held in der Schlacht!
9 門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
Hebt hoch, ihr Tore, eure Häupter und öffnet euch weit, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit einziehe!
10 この榮光の王はたれなるか 萬軍のヱホバ是ぞえいくわうの王なる (セラ)
»Wer ist denn der König der Herrlichkeit?« Der HERR der Heerscharen, der ist der König der Herrlichkeit! (SELA)

< 詩篇 24 >