< 詩篇 24 >

1 地とそれに充るもの世界とその中にすむものとは皆ヱホバのものなり
David kah Tingtoenglung Diklai neh a a cungkuem khaw, lunglai neh anih dongkah khosa rhoek khaw BOEIPA kah ni.
2 ヱホバはそのもとゐを大海のうへに置これを大川のうへに定めたまへり
Amah loh tuitunli dongah a sut tih tuiva dongah a pai sak.
3 ヱホバの山にのぼるべきものは誰ぞ その聖所にたつべき者はたれぞ
BOEIPA tlang la unim aka luei vetih a hmuen cim ah unim aka pai eh?
4 手きよく心いさぎよき者そのたましひ虚きことを仰ぎのぞまず偽りの誓をせざるものぞ その人なる
A kut aka ommongsitoe tih thinko aka caih, a hinglu loh a poeyoek la aka nuen pawh, hlangthai palat la ol aka caeng pawt long ni,
5 かかる人はヱホバより福祉をうけ そのすくひの神より義をうけん
BOEIPA taeng lamkah yoethennah neh daemnah Pathen amah taengkah duengnah te a dang eh.
6 斯のごとき者は神をしたふものの族類なり ヤコブの神よなんぢの聖顔をもとむる者なり (セラ)
BOEIPA te a tlap la aka tlap thawnpuei tah Jakob Pathen namah maelhmai aka tlap rhoek pai ni. (Selah)
7 門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
Aw vong ka rhoek na lu dangrhoek uh lah. Khosuen thohka rhoek khaw pom uh hang lamtah thangpomnah manghai kun lah saeh.
8 えいくわうの王はたれなるか ちからをもちたまふ猛きヱホバなり 戰闘にたけきヱホバなり
Thangpomnah manghai he unim? BOEIPA hlangtlung pa-al neh hlangrhalh pai ni. BOEIPA tah caemtloek hlangrhalh pai ni.
9 門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
Aw vong ka rhoek na lu dangrhoek uh lah. Khosuen thohka rhoek khaw rhoep uh lamtah thangpomnah manghai kun lah saeh.
10 この榮光の王はたれなるか 萬軍のヱホバ是ぞえいくわうの王なる (セラ)
Thangpomnah manghai amah he unim? Thangpomnah manghai tah caempuei BOEIPA amah pai ni. (Selah)

< 詩篇 24 >