< 詩篇 23 >

1 ヱホバは我が牧者なり われ乏しきことあらじ
El Señor es mi Pastor; Nada me faltará.
2 ヱホバは我をみどりの野にふさせ いこひの水濱にともなひたまふ
Él me hace un lugar de descanso en los campos verdes: él es mi guía junto a las aguas tranquilas.
3 ヱホバはわが霊魂をいかし名のゆゑをもて我をただしき路にみちびき給ふ
Él me da nuevas fuerzas: él es mi guía en los caminos de la justicia haciendo honor de su nombre.
4 たとひわれ死のかげの谷をあゆむとも禍害をおそれじ なんぢ我とともに在せばなり なんぢの笞なんぢの杖われを慰む
Sí, aunque atraviese el valle de la sombra de muerte. no temeré el mal; porque tú estás conmigo, tu vara y tu cayado me infundirán confianza.
5 なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ わが首にあぶらをそそぎたまふ わが酒杯はあふるるなり
Tu preparas un banquete para mí frente a mis enemigos: unges con aceite mi cabeza; mi taza se está desbordando.
6 わが世にあらん限りはかならず恩惠と憐憫とわれにそひきたらん 我はとこしへにヱホバの宮にすまん
Verdaderamente, la bendición y la misericordia estarán conmigo todos los días de mi vida; y moraré en la casa del Señor todos mis días.

< 詩篇 23 >