< 詩篇 21 >
1 ヱホバよ王はなんぢの力によりてたのしみ汝のすくひによりて奈何におほいなる歓喜をなさん
En Psalm Davids, till att föresjunga. Herre, Konungen fröjdar sig i dine kraft; och huru ganska glad är han af dine hjelp!
2 なんぢ彼がこころの願望をゆるし そのくちびるの求をいなみ給はざりき (セラ)
Du gifver honom hans hjertas önskan, och förvägrar intet hvad hans mun beder. (Sela)
3 そはよきたまものの惠をもてかれを迎へ まじりなきこがねの冕弁をもてかれの首にいただかせ給ひたり
Ty du öfverskuddar honom med god välsignelse; du sätter ena gyldene krono uppå hans hufvud.
4 かれ生命をもとめしに汝これをあたへてその齢の日を世々かぎりなからしめ給へり
Han beder dig om lif; så gifver du honom ett långt lif, alltid och evinnerliga.
5 なんぢの救によりてその榮光おほいなり なんぢは尊貴と稜威とをかれに衣せたまふ
Han hafver stora äro af dine hjelp; du lägger lof och prydelse uppå honom.
6 そは之をとこしへに福ひなるものとなし聖顔のまへの歓喜をもて樂しませたまへばなり
Ty du sätter honom till en välsignelse evinnerliga; du fröjdar honom med dins anletes fröjd.
7 王はヱホバに依賴み いとたかき者のいつくしみを蒙るがゆゑに動かさるることなからん
Ty Konungen hoppas uppå Herran, och skall igenom dens Högstas godhet fast blifva.
8 なんぢの手はそのもろもろの仇をたづねいだし 汝のみぎの手はおのれを憎むものを探ねいだすべし
Din hand skall finna alla dina fiendar; din högra hand skall finna dem som dig hata.
9 なんぢ怒るときは彼等をもゆる爐のごとくにせんヱホバはげしき怒によりてかれらを呑たまはん 火はかれらを食つくさん
Du skall göra dem såsom en glödande ugn, när du dertill ser; Herren skall uppsluka dem i sine vrede; elden skall uppfräta dem.
10 汝かれらの裔を地よりほろぼし かれらの種を人の子のなかよりほろぼさん
Deras frukt skall du förgöra utaf jordene, och deras säd ifrå menniskors barn.
11 かれらは汝にむかひて惡事をくはだて遂がたき謀略をおもひまはせばなり
Ty de tänkte att göra dig ondt, och togo de råd före, som de icke fullborda kunde.
12 汝かれらをして背をむけしめ その面にむかひて弓絃をひかん
Ty du skall göra dem till skuldror; med dina strängar skall du emot deras anlete skjuta.
13 ヱホバよ能力をあらはしてみづからを高くしたまへ 我儕はなんぢの稜威をうたひ且ほめたたへん
Herre, upphöj dig i dine kraft; så vilje vi sjunga och lofva dina magt.