< 詩篇 20 >

1 ねがはくはヱホバなやみの日になんぢにこたヘヤユブのかみの名なんぢを高にあげ
Да те услиши Господ у дан жалосни, да те заштити име Бога Јаковљевог.
2 聖所より援助をなんぢにおくりシオンより能力をなんぢにあたへ
Да ти пошаље помоћ из светиње, и са Сиона да те поткрепи.
3 汝のもろもろの献物をみこころにとめ なんぢの燔祭をうけたまはんことを (セラ)
Да се опомене свих приноса твојих, и жртва твоја паљеница да се нађе претила.
4 ねがはくはなんちがこころの願望をゆるし なんぢの謀略をことごとく遂しめたまはんことを
Да ти да Господ по срцу твом; шта год почнеш, да ти изврши.
5 我儕なんぢの救によりて歓びうたひ われらの神の名によりて旗をたてん ねがはくはヱホバ汝のもろもろの求をとげしめたまはんことを
Радоваћемо се за спасење твоје, и у име Бога свог подигнућемо заставу. Да испуни Господ све молбе твоје.
6 われ今ヱホバその受膏者をすくひたまふを知る ヱホバそのきよき天より右手なるすくひの力にてかれに應へたまはん
Сад видим да Господ чува помазаника свог; слуша га са светог неба свог; јака је десница Његова, која спасава.
7 あるひは車をたのみあるひは馬をたのみとする者あり されどわれらはわが神ヱホバの名をとなへん
Једни се хвале колима, други коњима, а ми именом Господа Бога свог.
8 かれらは屈みまた仆るわれらは起てかたくたてり
Они посрћу и падају, а ми стојимо и не колебамо се.
9 ヱホバよ王をすくひたまへ われらがよぶとき應へたまへ
Господе! Помози цару, и услиши нас кад Те зовемо.

< 詩篇 20 >