< 詩篇 19 >
1 もろもろの天は神のえいくわうをあらはし 穹蒼はその手のわざをしめす
The heavens declare the glory of God; and the firmament shows his handiwork.
2 この日ことばをかの日につたへこのよ知識をかの夜におくる
Day to day utters speech, and night to night shows knowledge.
There is no speech nor language, where their voice is not heard.
4 そのひびきは全地にあまねく そのことばは地のはてにまでおよぶ 神はかしこに帷幄を日のためにまうけたまへり
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he set a tabernacle for the sun,
5 日は新婿がいはひの殿をいづるごとく勇士がきそひはしるをよろこぶに似たり
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run a race.
6 そのいでたつや天の涯よりし その運りゆくや天のはてにいたる 物としてその和喣をかうぶらざるはなし
His going forth is from the end of the heaven, and his circuit to the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
7 ヱホバの法はまたくして霊魂をいきかへらしめ ヱホバの證詞はかたくして愚なるものを智からしむ
The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
8 ヱホバの訓諭はなほくして心をよろこばしめ ヱホバの誡命はきよくして眼をあきらかならしむ
The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
9 ヱホバを惶みおそるる道はきよくして世々にたゆることなく ヱホバのさばきは眞實にしてことごとく正し
The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
10 これを黄金にくらぶるもおほくの純精金にくらぶるも 彌増りてしたふべく これを蜜にくらぶるも蜂のすの滴瀝にくらぶるもいやまさりて甘し
More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
11 なんぢの僕はこれらによりて儆戒をうく これらをまもらば大なる報賞あらん
Moreover by them is your servant warned: and in keeping of them there is great reward.
12 たれかおのれの過失をしりえんや ねがはくは我をかくれたる愆より解放ちたまへ
Who can understand his errors? cleanse you me from secret faults.
13 願くはなんぢの僕をひきとめて故意なる罪ををかさしめず それをわが主たらしめ給ふなかれ さればわれ玷なきものとなりて大なる愆をまぬかるるをえん
Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
14 ヱホバわが磐わが贖主よ わがくちの言わがこころの思念なんぢのまへに悦ばるることを得しめたまへ
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in your sight, O LORD, my strength, and my redeemer.