< 詩篇 16 >

1 神よねがはくは我を護りたまへ 我なんぢに依賴む
Mazmur Daud. Jagalah aku, ya Allah, sebab pada-Mu aku berlindung.
2 われヱホバにいへらくなんぢはわが主なり なんぢのほかにわが福祉はなしと
Aku berkata, "Engkaulah Tuhanku, kebahagiaanku, tak ada yang melebihi Engkau!"
3 地にある聖徒はわが極めてよろこぶ勝れしものなり
Kuhormati orang-orang suci di negeri ini; kesukaanku ialah tinggal bersama mereka.
4 ヱホバにかへて他神をとるものの悲哀はいやまさん 我かれらがささぐる血の御酒をそそがず その名を口にとなふることをせじ
Biarlah orang yang menyembah dewa-dewa bertambah-tambah kesedihannya. Aku tak mau berkurban kepada dewa-dewa, bahkan tak mau menyebut nama mereka.
5 ヱホバはわが嗣業またわが酒杯にうくべき有なり なんぢはわが所領をまもりたまはん
TUHAN, Engkau saja yang kumiliki; Engkau memberi segala yang kuperlukan, nasibku ada di tangan-Mu.
6 準繩はわがために樂しき地におちたり 宜われよき嗣業をえたるかな
Sungguh indah pemberian-Mu bagiku, sangat menyenangkan hatiku!
7 われは訓諭をさづけたまふヱホバをほめまつらん 夜はわが心われををしふ
Aku memuji TUHAN yang menasihati aku; di waktu malam pun suara hatiku mengajari aku.
8 われ常にヱホバをわが前におけり ヱホバわが右にいませばわれ動かさるることなかるべし
Aku selalu ingat kepada TUHAN; Ia ada di sampingku, maka aku tidak goyah.
9 このゆゑにわが心はたのしみ わが榮はよろこぶ わが身もまた平安にをらん
Sebab itu hatiku gembira dan jiwaku bersorak, dan tubuhku beristirahat dengan tentram.
10 そは汝わがたましひを陰府にすておきたまはず なんぢの聖者を墓のなかに朽しめたまはざる可ればなり (Sheol h7585)
Sebab Engkau tidak membiarkan aku mati; orang yang Kaukasihi tidak Kaubiarkan binasa. (Sheol h7585)
11 なんぢ生命の道をわれに示したまはん なんぢの前には充足るよろこびあり なんぢの右にはもろもろの快樂とこしへにあり
Kautunjukkan kepadaku jalan menuju kehidupan; pada-Mu aku mendapat kegembiraan berlimpah dan kebahagiaan untuk selama-lamanya.

< 詩篇 16 >