< 詩篇 16 >

1 神よねがはくは我を護りたまへ 我なんぢに依賴む
Preserve me, O God: for in you do I put my trust.
2 われヱホバにいへらくなんぢはわが主なり なんぢのほかにわが福祉はなしと
O my soul, you have said to the LORD, You are my Lord: my goodness extends not to you;
3 地にある聖徒はわが極めてよろこぶ勝れしものなり
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
4 ヱホバにかへて他神をとるものの悲哀はいやまさん 我かれらがささぐる血の御酒をそそがず その名を口にとなふることをせじ
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
5 ヱホバはわが嗣業またわが酒杯にうくべき有なり なんぢはわが所領をまもりたまはん
The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: you maintain my lot.
6 準繩はわがために樂しき地におちたり 宜われよき嗣業をえたるかな
The lines are fallen to me in pleasant places; yes, I have a goodly heritage.
7 われは訓諭をさづけたまふヱホバをほめまつらん 夜はわが心われををしふ
I will bless the LORD, who has given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
8 われ常にヱホバをわが前におけり ヱホバわが右にいませばわれ動かさるることなかるべし
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 このゆゑにわが心はたのしみ わが榮はよろこぶ わが身もまた平安にをらん
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices: my flesh also shall rest in hope.
10 そは汝わがたましひを陰府にすておきたまはず なんぢの聖者を墓のなかに朽しめたまはざる可ればなり (Sheol h7585)
For you will not leave my soul in hell; neither will you suffer your Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
11 なんぢ生命の道をわれに示したまはん なんぢの前には充足るよろこびあり なんぢの右にはもろもろの快樂とこしへにあり
You will show me the path of life: in your presence is fullness of joy; at your right hand there are pleasures for ever more.

< 詩篇 16 >