< 詩篇 149 >

1 ヱホバをほめたたへよ ヱホバに對ひてあたらしき歌をうたへ 聖徒のつどひにてヱホバの頌美をうたへ
Halleluja. Śpiewajcie Panu pieśń nową; chwała jego niechaj zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
2 イスラエルはおのれを造りたまひしものをよろこび シオンの子輩は己が王のゆゑによりて樂しむべし
Wesel się, Izraelu! w Twórcy swoim; synowie Syońscy! radujcie się w królu swoim.
3 かれらをどりつつその聖名をほめたたへ 琴鼓にてヱホバをほめうたべし
Chwalcie imię jego na piszczałkach; na bębnie i na harfie grajcie mu.
4 ヱホバはおのが民をよろこび 救にて柔和なるものを美しくしたまへばなり
Albowiem się kocha Pan w ludu swym; pokornych zbawieniem uwielbia.
5 聖徒はえいくわうの故によりてよろこび その寝牀にてよろこびうたふべし
Radować się będą święci w chwale Bożej, a śpiewać będą w pokojach swych.
6 その口に神をほむるうたあり その手にもろはの劍あり
Wysławiania Boże będą w ustach ich, a miecz na obie strony ostry w rękach ich,
7 こはもろもろの國に仇をかへし もろもろの民をつみなひ
Aby wykonywali pomstę nad poganami, a karali narody;
8 かれらの王たちを鏈にてかれらの貴人をくろかねの械にていましめ
Aby wiązali pętami królów ich, a szlachtę ich okowami żelaznemi;
9 録したる審判をかれらに行ふべきためなり 斯るほまれはそのもろもろの聖徒にあり ヱホバをほめたたへよ
Aby postąpili z nimi według prawa zapisanego. Tać jest sława wszystkich świętych jego. Halleluja.

< 詩篇 149 >