< 詩篇 149 >
1 ヱホバをほめたたへよ ヱホバに對ひてあたらしき歌をうたへ 聖徒のつどひにてヱホバの頌美をうたへ
Haleluja! Kantu al la Eternulo novan kanton, Lian gloron en la anaro de fideluloj.
2 イスラエルはおのれを造りたまひしものをよろこび シオンの子輩は己が王のゆゑによりて樂しむべし
Izrael ĝoju pri sia Kreinto, La filoj de Cion ĝoju pri sia Reĝo.
3 かれらをどりつつその聖名をほめたたへ 琴鼓にてヱホバをほめうたべし
Ili gloru Lian nomon en danco, Per tamburino kaj harpo ili muziku al Li.
4 ヱホバはおのが民をよろこび 救にて柔和なるものを美しくしたまへばなり
Ĉar al la Eternulo plaĉas Lia popolo; Li ornamas humilulojn per savo.
5 聖徒はえいくわうの故によりてよろこび その寝牀にてよろこびうたふべし
La fideluloj ĝoju en honoro, Kantu ĝoje sur siaj kuŝejoj.
6 その口に神をほむるうたあり その手にもろはの劍あり
Glorado al Dio estas en ilia buŝo, Kaj dutranĉa glavo en ilia mano,
7 こはもろもろの國に仇をかへし もろもろの民をつみなひ
Por fari venĝon super la popoloj, Punkorektadon super la gentoj;
8 かれらの王たちを鏈にてかれらの貴人をくろかねの械にていましめ
Por malliberigi iliajn reĝojn per ĉenoj Kaj iliajn eminentulojn per feraj katenoj;
9 録したる審判をかれらに行ふべきためなり 斯るほまれはそのもろもろの聖徒にあり ヱホバをほめたたへよ
Por fari super ili antaŭdestinitan juĝon. Tio estas honoro por ĉiuj Liaj fideluloj. Haleluja!