< 詩篇 149 >
1 ヱホバをほめたたへよ ヱホバに對ひてあたらしき歌をうたへ 聖徒のつどひにてヱホバの頌美をうたへ
Synger Herren en ny Sang, hans Lovsang i de helliges Menighed!
2 イスラエルはおのれを造りたまひしものをよろこび シオンの子輩は己が王のゆゑによりて樂しむべし
Israel glæde sig over sin Skaber, Zions Børn fryde sig over deres Konge!
3 かれらをどりつつその聖名をほめたたへ 琴鼓にてヱホバをほめうたべし
De skulle love hans Navn med Dans, de skulle lovsynge ham til Tromme og Harpe.
4 ヱホバはおのが民をよろこび 救にて柔和なるものを美しくしたまへばなり
Thi Herren har Behagelighed til sit Folk, han pryder de sagtmodige med Frelse.
5 聖徒はえいくわうの故によりてよろこび その寝牀にてよろこびうたふべし
De hellige skulle glæde sig i Herlighed, de skulle synge med Fryd paa deres Leje.
6 その口に神をほむるうたあり その手にもろはの劍あり
De skulle ophøje Gud med deres Strube, og der skal være et tveægget Sværd i deres Haand
7 こはもろもろの國に仇をかへし もろもろの民をつみなひ
for at øve Hævn paa Hedningerne og Straf paa Folkeslægterne;
8 かれらの王たちを鏈にてかれらの貴人をくろかねの械にていましめ
for at binde deres Konger med Lænker og deres Hædersmænd med Jernbolte;
9 録したる審判をかれらに行ふべきためなり 斯るほまれはそのもろもろの聖徒にあり ヱホバをほめたたへよ
for at fuldbyrde paa dem den Dom, som staar skreven! Det er Æren for alle hans hellige. Halleluja!