< 詩篇 148 >
1 ヱホバをほめたたへよ もろもろの天よりヱホバをほめたたへよ もろもろの高所にてヱホバをほめたたへよ
¡Alabado sea Yah! ¡Alabado sea Yahvé desde los cielos! ¡Alábenlo en las alturas!
2 その天使よみなヱホバをほめたたへよ その萬軍よみなヱホバをほめたたへよ
¡Alabadle, todos sus ángeles! ¡Alabadle, todo su ejército!
3 日よ月よヱホバをほめたたへよ ひかりの星よみなヱホバをほめたたへよ
¡Alabadle, sol y luna! ¡Alabadle, todas las estrellas brillantes!
4 もろもろの天のてんよ 天のうへなる水よ ヱホバをほめたたへよ
Alabadle, cielos de los cielos, las aguas que están por encima de los cielos.
5 これらはみなヱホバの聖名をほめたたふべし そはヱホバ命じたまひたればかれらは造られたり
Que alaben el nombre de Yahvé, porque él lo ordenó, y fueron creados.
6 ヱホバまた此等をいやとほながに立たまひたり 又すぎうすまじき詔命をくだしたまへり
También los ha establecido por siempre y para siempre. Ha hecho un decreto que no pasará.
Alaben a Yahvé desde la tierra, grandes criaturas marinas, y todas las profundidades,
relámpagos y granizo, nieve y nubes, viento tempestuoso, cumpliendo su palabra,
9 もろもろの山もろもろのをか實をむすぶ樹すべての香柏よ
montañas y todas las colinas, árboles frutales y todos los cedros,
animales salvajes y todo el ganado, pequeñas criaturas y pájaros voladores,
11 地の王たち もろもろのたみ 地の諸侯よ 地のもろもろの審士よ
reyes de la tierra y todos los pueblos, príncipes y todos los jueces de la tierra,
12 少きをのこ 若きをみな 老たる人 をさなきものよ
tanto a los jóvenes como a las doncellas, ancianos y niños.
13 みなヱホバの聖名をほめたたふべし その聖名はたかくして類なく そのえいくわうは地よりも天よりもうへにあればなり
Que alaben el nombre de Yahvé, porque sólo su nombre es exaltado. Su gloria está por encima de la tierra y de los cielos.
14 ヱホバはその民のために一つの角をあげたまへり こはそもろもろの聖徒のほまれ ヱホバにちかき民なるイスラエルの子輩のほまれなり ヱホバを讃稱へよ
Ha levantado el cuerno de su pueblo, la alabanza de todos sus santos, de los hijos de Israel, un pueblo cercano a él. ¡Alabado sea Yah!