< 詩篇 148 >
1 ヱホバをほめたたへよ もろもろの天よりヱホバをほめたたへよ もろもろの高所にてヱホバをほめたたへよ
Louvado seja Yah! Louvado seja Yahweh dos céus! Elogie-o nas alturas!
2 その天使よみなヱホバをほめたたへよ その萬軍よみなヱホバをほめたたへよ
Louvado seja ele, todos os seus anjos! Louvado seja ele, todo o seu exército!
3 日よ月よヱホバをほめたたへよ ひかりの星よみなヱホバをほめたたへよ
Elogie-o, sol e lua! Louvado seja ele, todos vocês estrelas brilhantes!
4 もろもろの天のてんよ 天のうへなる水よ ヱホバをほめたたへよ
Elogiem-no, céus dos céus, águas que estão acima dos céus.
5 これらはみなヱホバの聖名をほめたたふべし そはヱホバ命じたまひたればかれらは造られたり
Let eles elogiam o nome de Yahweh, pois ele comandou, e eles foram criados.
6 ヱホバまた此等をいやとほながに立たまひたり 又すぎうすまじき詔命をくだしたまへり
Ele também os estabeleceu para todo o sempre. Ele fez um decreto que não vai passar.
Elogie Yahweh da terra, vocês, grandes criaturas marinhas, e todas as profundezas,
lightning e granizo, neve e nuvens, vento tempestuoso, cumprindo sua palavra,
9 もろもろの山もろもろのをか實をむすぶ樹すべての香柏よ
montanhas e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
wild animais e todo o gado, pequenas criaturas e aves voadoras,
11 地の王たち もろもろのたみ 地の諸侯よ 地のもろもろの審士よ
reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra,
12 少きをのこ 若きをみな 老たる人 をさなきものよ
tanto jovens como donzelas, homens idosos e crianças.
13 みなヱホバの聖名をほめたたふべし その聖名はたかくして類なく そのえいくわうは地よりも天よりもうへにあればなり
Let eles elogiam o nome de Yahweh, pois só o seu nome é exaltado. Sua glória está acima da terra e dos céus.
14 ヱホバはその民のために一つの角をあげたまへり こはそもろもろの聖徒のほまれ ヱホバにちかき民なるイスラエルの子輩のほまれなり ヱホバを讃稱へよ
Ele levantou a buzina de seu povo, o louvor de todos os seus santos, mesmo dos filhos de Israel, um povo próximo a ele. Louvado seja Yah!