< 詩篇 148 >
1 ヱホバをほめたたへよ もろもろの天よりヱホバをほめたたへよ もろもろの高所にてヱホバをほめたたへよ
Aleluia! Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
2 その天使よみなヱホバをほめたたへよ その萬軍よみなヱホバをほめたたへよ
Louvai-o todos os seus anjos; louvai-o todos os seus exércitos.
3 日よ月よヱホバをほめたたへよ ひかりの星よみなヱホバをほめたたへよ
Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luminosas.
4 もろもろの天のてんよ 天のうへなる水よ ヱホバをほめたたへよ
Louvai-o, céus dos céus, e as águas que [estais] sobre os céus.
5 これらはみなヱホバの聖名をほめたたふべし そはヱホバ命じたまひたればかれらは造られたり
Louvem ao nome do SENHOR; porque pela ordem dele foram criados.
6 ヱホバまた此等をいやとほながに立たまひたり 又すぎうすまじき詔命をくだしたまへり
E os firmou para todo o sempre; e deu [tal] decreto, que não será traspassado.
Louvai ao SENHOR [vós] da terra: os monstros marinhos, e todos os abismos;
O fogo e a saraiva, a neve e o vapor; o vento tempestuoso, que executa sua palavra.
9 もろもろの山もろもろのをか實をむすぶ樹すべての香柏よ
Os montes e todos os morros; árvores frutíferas, e todos os cedros.
As feras, e todo o gado; répteis, e aves que tem asas.
11 地の王たち もろもろのたみ 地の諸侯よ 地のもろもろの審士よ
Os reis da terra, e todos os povos; os príncipes, e todos os juízes da terra.
12 少きをのこ 若きをみな 老たる人 をさなきものよ
Os rapazes, e também as moças; os velhos com os jovens.
13 みなヱホバの聖名をほめたたふべし その聖名はたかくして類なく そのえいくわうは地よりも天よりもうへにあればなり
Louvem ao nome do SENHOR; pois só o nome dele é exaltado; sua majestade [está] sobre a terra e o céu.
14 ヱホバはその民のために一つの角をあげたまへり こはそもろもろの聖徒のほまれ ヱホバにちかき民なるイスラエルの子輩のほまれなり ヱホバを讃稱へよ
E ele exaltou o poder de seu povo: o louvor de todos os seus santos, os filhos de Israel, o povo [que está] perto dele. Aleluia!