< 詩篇 148 >

1 ヱホバをほめたたへよ もろもろの天よりヱホバをほめたたへよ もろもろの高所にてヱホバをほめたたへよ
할렐루야! 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은 데서 찬양할지어다!
2 その天使よみなヱホバをほめたたへよ その萬軍よみなヱホバをほめたたへよ
그의 모든 사자여 찬양하며 모든 군대여 찬양할지어다!
3 日よ月よヱホバをほめたたへよ ひかりの星よみなヱホバをほめたたへよ
해와 달아 찬양하며 광명한 별들아 찬양할지어다!
4 もろもろの天のてんよ 天のうへなる水よ ヱホバをほめたたへよ
하늘의 하늘도 찬양하며 하늘 위에 있는 물들도 찬양할지어다!
5 これらはみなヱホバの聖名をほめたたふべし そはヱホバ命じたまひたればかれらは造られたり
그것들이 여호와의 이름을 찬양할 것은 저가 명하시매 지음을 받았음이로다
6 ヱホバまた此等をいやとほながに立たまひたり 又すぎうすまじき詔命をくだしたまへり
저가 또 그것들을 영영히 세우시고 폐치 못할 명을 정하셨도다
7 龍よ すべての淵よ地よりヱホバをほめたたへよ
너희 용들과 바다여 땅에서 여호와를 찬양하라!
8 火よ霰よ雪よ霧よみことばにしたがふ狂風よ
불과 우박과 눈과 안개와 그 말씀을 좇는 광풍이며
9 もろもろの山もろもろのをか實をむすぶ樹すべての香柏よ
산들과 모든 작은 산과 과목과 모든 백향목이며
10 獣もろもろの牲畜はふもの翼ある鳥よ
짐승과 모든 가축과 기는 것과 나는 새며
11 地の王たち もろもろのたみ 地の諸侯よ 地のもろもろの審士よ
세상의 왕들과 모든 백성과 방백과 땅의 모든 사사며
12 少きをのこ 若きをみな 老たる人 をさなきものよ
청년 남자와 처녀와 노인과 아이들아
13 みなヱホバの聖名をほめたたふべし その聖名はたかくして類なく そのえいくわうは地よりも天よりもうへにあればなり
다 여호와의 이름을 찬양할지어다 그 이름이 홀로 높으시며 그 영광이 천지에 뛰어나심이로다
14 ヱホバはその民のために一つの角をあげたまへり こはそもろもろの聖徒のほまれ ヱホバにちかき民なるイスラエルの子輩のほまれなり ヱホバを讃稱へよ
저가 그 백성의 뿔을 높이셨으니 저는 모든 성도 곧 저를 친근히 하는 이스라엘 자손의 찬양거리로다 할렐루야!

< 詩篇 148 >