< 詩篇 148 >
1 ヱホバをほめたたへよ もろもろの天よりヱホバをほめたたへよ もろもろの高所にてヱホバをほめたたへよ
Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Urat az égből; dicsérjétek őt a magas helyeken!
2 その天使よみなヱホバをほめたたへよ その萬軍よみなヱホバをほめたたへよ
Dicsérjétek őt angyalai mind; dicsérjétek őt minden ő serege!
3 日よ月よヱホバをほめたたへよ ひかりの星よみなヱホバをほめたたへよ
Dicsérjétek őt: nap és hold; dicsérjétek őt mind: fényes csillagai!
4 もろもろの天のてんよ 天のうへなる水よ ヱホバをほめたたへよ
Dicsérjétek őt egeknek egei, és ti vizek, a melyek az ég felett vagytok!
5 これらはみなヱホバの聖名をほめたたふべし そはヱホバ命じたまひたればかれらは造られたり
Dicsérjék ők az Úrnak nevét, mert parancsolt és előállottak ők.
6 ヱホバまた此等をいやとほながに立たまひたり 又すぎうすまじき詔命をくだしたまへり
Örök időre állította fel őket; törvényt szabott és nem tér el attól.
Dicsérjétek az Urat a földről: viziszörnyek és mély vizek ti mind!
Tűz és jégeső, hó és köd, szélvihar, a melyek az ő rendelését cselekszik;
9 もろもろの山もろもろのをか實をむすぶ樹すべての香柏よ
Ti hegyek és halmok mindnyájan, minden gyümölcsfa s mind ti czédrusok;
Vadak és minden barmok, férgek és szárnyas állatok;
11 地の王たち もろもろのたみ 地の諸侯よ 地のもろもろの審士よ
Földi királyok és minden nemzet, fejedelmek és mind ti földi bírák!
12 少きをのこ 若きをみな 老たる人 をさなきものよ
Ifjak és szűzek, vének gyermekekkel:
13 みなヱホバの聖名をほめたたふべし その聖名はたかくして類なく そのえいくわうは地よりも天よりもうへにあればなり
Dicsérjék az Úrnak nevét, mert az ő neve dicső egyedül; az ő dicsősége égre-földre kihat!
14 ヱホバはその民のために一つの角をあげたまへり こはそもろもろの聖徒のほまれ ヱホバにちかき民なるイスラエルの子輩のほまれなり ヱホバを讃稱へよ
És felemelte az ő népének szarvát. Dicsőítse minden ő kegyeltje: Izráel fiai, a hozzá közel való nép. Dicsérjétek az Urat!